The Chatbots Miss the Point of Writing

Archangels of Funk by Andrea HairstonThis week I had the joyful and inspiring experience of going in person to hear an interview with Andrea Hairston, who was finishing up a tour in support of her new book, Archangels of Funk.

At one point, she mentioned that she had started working on that book about 20 years back, but realized that she had to know more about her character – and specifically about her character’s ancestors – before she could write it.

So she wrote two other books, Redwood and Wildfire, and Will Do Magic for Small Change, so that she could write Archangels of Funk. I should point out that both of those books are incredible works in and of themselves. Which is to say that she created art while building the framework for more art.

But what also hit me was how antithetical her process was to what the so-called “AI” chatbots (that is, the large language models or LLMs) promise: frictionless writing. I mean, she did a lot of research plus wrote two complete novels to figure out what she needed to know to write the latest book.

Talk about friction!

But that’s the point. Writing is so much more than putting words on a page in some semblance of the right order. The LLMs can’t do anything more than that, and that’s not even taking into consideration the incredible inaccuracy of what they do.

They can’t react to the words they’ve written and figure out that they need to research more or even write another book or two before the one in progress. All that involves thinking and they can’t think.

Continue reading “The Chatbots Miss the Point of Writing”

A Jewish Heroine of the Renaissance

Back in the 1990s, when themed anthologies were all the rage, I heard about one that was right up my alley and open to submission. Ancient Enchantresses, to be edited by Kathleen M. Massie-Ferch and Martin H. Greenberg for DAW. The editors wanted historical fantasy featuring strong women characters and magic, as is clear from the title. As I cast about for a subject, I found myself more and more – excuse the pun – disenchanted with Western European historical characters. It seemed to me that the women of interest had been portrayed more than frequently enough, and I had little interest in Celtic mythology. When I lamented my lack of inspiration to a friend – not a fantasy writer, but the director of a pre-school at a Jewish community center – she suggested I take a look at Written Out of History: Our Jewish Foremothers, by Sondra Henry and Emily Taitz (3rd ed, Biblio Press, 1988). Posthaste, I ordered a copy of the book and then pored through it. The chapters were short, more summations than in-depth histories. Although quite a few of them piqued my interest, only one suggested a story, that of Dona Gracia Nasi. The section began:

Unlike Benvenida Abrabanel, Beatrice de Luna belonged to a family that had chosen to become Marranos [converts to Catholicism – also known as conversos] so that they could remain in their home in Portugal. They had a successful business and a rich life. Beatrice was born in 1510, thirteen years after the expulsion of all practicing Portuguese Jews. Those remaining in Portugal worked hard to hide any Jewish allegiance from the world…

I devoured the section, all four pages of it, from Beatrice inheriting her husband’s share of an immense commodities business to her flight from one country after another, the Inquisition hot on her heels, to her imprisonment in Venice, her transformation into Dona Gracia Nasi (her childhood Jewish name), to her eventually settling in Turkey. But all this was so abbreviated as to be tantalizing without deep substance.

In the footnotes, however, I discovered that historian Cecil Roth had written an entire book about Gracia, The House of Nasi: Dona Gracia (Jewish Publication Society of America, 1947). Although the book was out of print, I was able to borrow a copy from a local university library. Within those scholarly pages, I discovered a story as dramatic, tragic, and inspiring as anything out of Hollywood or New York.

I could have tried to tell Gracia’s entire story, but that would have meant either another abridged version or an extensive tome. I decided, therefore, to focus on a shorter period of her life: the flight from Antwerp (when Queen Marie of Burgundy, Regent of the Low Countries and sister to Charles V of the Holy Roman Empire, schemed to marry off Gracia’s young daughter to one of her courtiers) to Venice. I’d visited Venice briefly during the time I lived in France (1991) and had vivid memories of the shadows under the bridges over the canals, the ancient plazas and towers, and the omnipresence of the sea. I wandered through the original ghetto, Il Ghetto, the old foundry district. I cut out an image from a tourist brochure of a person in the traditional Mardi Gras costume called bauta (including a white mask, tricorne hat, and a black tabarro, a short cloak) and pinned it on my bulletin board, hoping to find a story that would capture the sense of brooding menace. (As an aside, I’m not comfortable with clowns, either.) Armed with image, memory, and scholarly text, I embarked upon the tale.

“Unmasking the Ancient Light” is a tribute to the perseverance of a woman under extraordinary reversals and dangers. Life was perilous for European Jews in the Renaissance, as it had been in centuries earlier. Jews had been expelled from (among others) England (1290), France (1182, 1306, 1321, 1394), Spain (1492), and Portugal (1497). The series of expulsions forced Jewish communities to find safe (or safer) havens, in the Netherlands, Venice, and Islamic countries, such as the Ottoman Empire. They developed international systems of commerce and banking, as well as close familial and community ties. Gracia’s family was no exception. From Spain (“convert, leave, or die!”) they relocated to Portugal, then to Antwerp, and so forth. While in Italy, Gracia dropped the pretense of a converso and began finding ways to support her fellow exiles, whether lending material aid to individuals to becoming a patron of the arts to creating a printing house to publish Jewish texts in Hebrew and also Spanish (the Ferrera Bible) for those unable to read the ancient languages.

The list of Gracia’s accomplishments could easily fill the word count of a piece of short fiction, but I wanted her story to be more than a list of the amazing things she had done. I wanted to capture the spirit of the woman – if not historically accurate, as is always the challenge with fantasy – but one that would speak to the hearts of readers as Gracia had spoken across the centuries to me. I focused, then, on her struggle to survive the political intrigues and animosities of her time while preserving and nourishing the spirit of her people. The magic, as it were. Here I found a second inspiration in various treatments of the feminine aspect of the divine and the equivalence of the Shekhinah, sometime called the Indwelling Spirit, with light, without getting too dogmatic or theological.

As a final note, since I dutifully returned Cecil Roth’s book to the university library, my husband presented me with a copy of The Woman Who Defied Kings: The Life and Times of Dona Gracia Nasi, A Jewish Leader During the Renaissance (Andree Aelion Brooks, Paragon House, 2002). If you want to know more about her, I recommend this highly accessible book (which has a ton of footnotes, for the historians among you).

Elven Grammar

I wrote a series of posts explaining grammar for Andromeda Spaceways Inflight Magazine in 2004 and 2005. They were not actually about Elven Grammar (no surprise there) but about English grammar from a perspective that suited science fiction and fantasy readers. I wrote them as ‘Philologa Majora’. I never finished the series, because there was no longer a need for them. For years afterwards, people who knew who Philologa was asked me about what came next. This is a part of what came next. For the rest, I have only notes. I keep telling myself that the world needs another introduction to grammar, but something always gets in the way…

This did, however, lead to me teaching grammar for years and years to all kinds of writers through the NSW Writers’ Centre.

Now you have the basic pure and perfect grammar. But most languages do not use pure forms in everyday speech. Learn a lovely literary English, and try to use it to buy a pair of shoes. Elvish needs to distinguish between literary forms and everything else. For the sake of brevity this article is even more oversimplified than usual, but we can distinguish between literary language, purely grammatical language, and the language as spoken by different groups in the culture (eg a lawyer as opposed to a brickie as opposed to someone terrifyingly fashionable).

The first step in creating the different styles of language as used on different aspects of a culture is to develop a simple popular dialect, which will contrast straightforwardly with the “educated” version of the language. Mercedes Lackey does this in her novels quite frequently: just two dialects to suggest a host of subtle differences.

To create the popular language your first step is to dump some of your carefully created grammar. Make your users sound a bit slack or informal. If two endings sound very similar and if conflating them won’t cause mass confusion, then conflate them. Have people speak in less than whole sentences. Contract words (“it is” to “it’s”). That sort of thing.

Remember, however, that when Latin got too Popular, it became French and Italian and Spanish. In other words, don’t overcomplicate this step. You want to keep enough links with the original language so that people see it as a debased or popular version of the original language, and not as entirely new language.

The next important step is to clearly distinguish your dialects or users groups by the sort of words they use. The strongest way of doing this is probably to first work out your insults and impoliteness. While this is more social custom (word origins again) than grammar, it is very, very handy as writer’s tool. Placing these insults realistically into your invented language takes a bit of thought. When someone says “You bloody drongo,” it does not mean the same thing as “On quiet reflection, I rather suspect you might be a drongo.” The latter contrasts idioms; it uses the popular with the formal to make a point. The former is insult direct.

Idioms are important. Create idioms that reflect the underlying culture. It might be its culture heroes (“Up there Cazaly”) or it might be its earthy sense of humor (all examples expurgated to meet the needs of a family readership). You don’t need to overload your speech with them. In fact, you do not want to overload your speech with them. Imagine entering a pub in rural Somerset – it is very hard to understand the natives. But by giving your characters just a bit of idiom and just a flavour of the underlying stuff of their dreams and beliefs and daily lives, you can communicate their reality to your readers without jeopardizing understanding. Just as, by having a popular, grammatically different version of the language, you can instantly show how educated the speaker is, or if they are adapting to local ways.

Listen to Old People About Tech

There’s an ongoing narrative that the only people who truly understand modern tech are the young. “They grew up with it,” people say. “They’re digital natives.”

They’ve been saying that for a long time now and it has been applied to every new-fangled invention, not just computers or smartphones. I mean, it was a thing with VCRs back when folks were still deciding between VHS and Betamax.

While I’m sure some kid whose mom stuck an iPad or smartphone in their hands to keep them occupied so she could have some peace and quiet is faster than I am at figuring out how new tech works, I don’t think this means they are more suited for making decisions about where tech is going.

The folks you really need to ask about digital tech are us Boomer and Gen-X types who dove into it when personal computers first showed up on the scene, plus the Millennials who came along shortly afterwards when computers were being used everywhere.

I got my first computer in 1983, which is more than 40 years ago. And I’ve been online since the mid-1990s, which is getting close to 30 years ago.

I’m not a techie and getting my Kaypro II was the last time I came anywhere close to being an early adopter. But I’ve been dealing with this stuff for more than half my life.

I watched the Internet become something back in the day when everyone was asking “but how will we make money out of it?” Then I watched the capitalists take over Silicon Valley. Now I’m watching the enshittification process.

Which is to say that I saw the genuine creative process that made the early years of the internet so exciting and now I’m seeing how that can be destroyed. Continue reading “Listen to Old People About Tech”

The End of Bruno and the Beginning of Something Wonderful

Twenty odd years ago, when we moved to San Francisco from New York, we bought a house. That flat statement doesn’t reflect the year of living in a rented flat, looking for a house that 1) met our inscrutable criteria for size, price, amenities (this above all: a garage!), proximity to public transport, and some degree of walkability. We were unbelievably fortunate that we sold our NYC apartment for enough to give us a competitive down payment, even in SF (which was then in a wave of utter insanity, real estate-wise). Still, what we wound up with was not one of the gorgeous Victorians with which San Francisco is blessed, but a modest two-bedroom house with a semi-finished attic which would do as a third bedroom, a garage, and a rather feral back yard. Over the years we have made improvements (a workable kitchen which is still my delight; new furnace, new water heater, new bathroom). And this week we started on a massive project: new back yard.

As I believe I have made clear in past posts, I am horticulturally impaired. I mean well. I have on occasion kept a plant (or, in college, several plants) alive for periods of time. I admire the gardens of other people. But I have no gardening imagination, and my attention span for nurturing the difficult or delicate is, um, nil. So whatever we did, it was going to be done by contractors, and it was not going to involve me out there with a trowel and a kneeling pad, carefully consigning plants into the earth.

After a considerable amount of shuffling around and talking to different people we settled on a landscape designer and began with a plan. The first thing was to rip everything out, down to the studs. There were several reasons for this. Most of the plants were not healthy, blackberry was invading from the back neighbor’s yard (coming up through the concrete patio and over the fence), the laundry-shed structure was ugly and rickety, and mostly what thrived was pigweed (aka amaranth). The concrete itself was in crappy condition. 

So: a complete redo, soup to nuts. Which started with taking the whole yard down to about a foot below its current level, the better to discourage invasive blackberry and other monsters: there will be a layer of plastic, then gravel, then a lot of sand, then pavers or plants.

After the initial estimate came out at… enough to buy a whole house in another less spendy part of the country… we scaled back our intentions. Above you see the initial plan for the pavers. The blank area to the right represents our house; the green circle is the one tree we’re keeping, right next to the back door. The triangular gray area will be the new patio, and the brown triangle is a pergola (shaded structure).

I have to say, both Danny and I found it hard to really wrap our heads around this as a “here’s what you’ll wind up with” model until we went out back (stepping carefully around the debris) and paced things out. Then we gave the designer some feedback, he made adjustments, and proceeded to send back an image with a rough planting plan thrown in. This time (maybe because there’s some color) I felt more comfortable. There’s a secondary seating area (in the lower left corner) and a “path” among the plantings.

What kind of plantings will there be? Not sure yet. We did specify one lemon tree to replace Bruno (the old, super-productive monster lemon tree that gave us lemons the size of my head, mostly pith and dry fruit). And we asked for native plants, things that don’t require a lot of maintenance. I wouldn’t be sad if there was some rosemary, which grows wild here. We’ll find out.

Right now we’re in demolition-land: the guys have spent the last week breaking up the better part of 1600 square feet of concrete. The laundry shed is gone, the decrepit washer and dryer, ditto. The unhealthy plants are a thing of the past. It’s a blank canvas.

I kind of enjoyed the homey sound of jackhammers, which to me call my childhood in New York City, where the noise was always a harbinger of something changing.

A life-changing moment with Cordwainer Smith

2005 was a low point for me: I had lost all my confidence. I was pretty certain that I was a failure in all things intellectual and that I couldn’t write, but I was still very determined to keep going. I stayed with what I loved, even when I was pushed to the side, time after time. People with a single course as an undergraduate ere given work ahead of my PhD in a field, and it hurt.

Everything I wrote that year and into 2006 has underlying rumbles of my lac of confidence. It took me a few more years to discover that the problem had never been with my intellect. Sometimes it was because I am chronically ill (and one is not supposed to be intellectually competent and ill, both), sometimes because I’m not male (such an Australian bias) and, most often, because I’m Jewish. Nice people don’t say antisemitic things… they simply leave Jews out of things, or choose someone ahead of them.

How did my self-image begin to change? When I was at a Melbourne science fiction convention, I was asked to join a panel on Cordwainer Smith. Not by the convention planners, but by the panel itself. I said something and Bruce Gillespie asked me to write it up. This is what I wrote for Bruce:

Cordwainer Smith: reflections on some of his themes

  1. Canberra and Norstrilia

Canberra in the 1960s was a mere kernel of the Canberra of 2005. It was small and green, mostly buildings and public parkland, surrounded by the enormous brown of rural Australia. This was the Canberra that Corndwainer Smith knew. Not the small internationalist city of today, with its sprawl of suburbs and its café culture, but an overgrown country town that just happened to be the seat of government for a whole country. You can see a sense of this Canberra in Smith’s work, the idea that Norstrilian government is more a set of social compacts than a formal hierarchy, the idea that family and inheritance counts (the earliest settlers in the area still farmed sheep on what are today mere suburbs, Kambah for instance was farmed by the Beattie family) and the ideal that the country is vast and brown and far diminishes the civilisation it nurtures.

There are other reflections of Australian life of the time in Smith’s work. Immigration, for instance.

While policies were much more open than it had been, the inheritance of the White Australia policy was still very apparent in the people of this country. Much of Australia was still white, still Anglo, and still very conservative. In many places, of which Canberra was one, walking down the street one could very easily assume that the only non-Anglos were diplomats, that Australia didn’t let any strangers cross the border unless they had proven their credentials.

This was not the reality. Cordwainer Smith came to Australia at the crucial moment when White Australia was being broken down – indigenous Australians were finally given voting rights, migrants came from places other than the United Kingdom. The effects of this change were not yet apparent, however, outside Melbourne and Sydney and places such as the Queensland canefields. The reality of Canberra in the 1960s was that the hydroelectric scheme and more open immigration policies were bringing more and more people from other parts of Europe into the region – but walking down a Canberra street, the feeling was still very much of the dominant ancestry being British.

The Australia Smith saw was very much the cultural blueprint for Norstilia, with its responsibility towards remembering the British Empire and preserving certain cultural values.

At that time, Australia had a very restrictive economic policy. This included a barrage of tariffs and customs restrictions that have since been phased out. It was openly admitted that these restrictions were to develop the local economy and to protect important elements of it – the Melbourne clothes industry was of particular importance, for instance.

The effect of these import restrictions on everyday life was very marked; Australia was wealthy, but not quite first world. We took a long time to adopt innovations from outside, and luxury goods were particularly highly taxed. At the same time, because food and accommodation were much cheaper than in many other countries and Australian workers worked shorter days, even the poorest person was said to be richer than wealthy people elsewhere, in terms of lifestyle.

Add this to an important religious factor: the default religion people wrote on their census data as Church of England, and the Queen was both head of the Church and head of State. The political crises of the 1970s which disputed and lessened the impact of the royal family had not yet happened, and the most important Prime Minister of the 1960s, Sir Robert Menzies, was a keen royalist. A keen royalist and rather autocratic leader – the exact mix that Cordwainer Smith struggles to describe from a slightly bemused outsider viewpoint in his depiction of Norstrilia.

To the surprised outsider, we could easily have looked like a country that practiced old-fashioned Church of England values. Very High Church – abstemious and full of self-restraint.

Internally, Australia was not really self-restrained. The slow adoption of new technologies such as television were largely because of the distance of Australia from the rest of the world combined with the tariff system. Smith was interpreting this from a High Church view, however, and would be astonished by the current Australia, where abstemiousness and low technology levels are rather absent.

What Smith saw was an Australia ruled by an innocent nobility with power that was mostly inexpressed. This is the source of the apparent abstemiousness as he described it. It showed more in Canberra than elsewhere. There were only two major industries in Canberra at that time: the public service (all national) and the university. Canberra fully understood the outside world, but its lifestyle in no way reflected it. There were secure incomes and workplaces, safe jobs, but not much in the way of luxury. Canberra was a hard place to get to, for a capital city, with only a local airport and only one train station, and it had an extraordinarily suburban lifestyle. It also had (and still has) like Norstrilia an unexpectedly large awareness of the outside world and a sophisticated understanding of how the trade barriers operated.

It is very hard not to see the Canberra of the time in Norstrilia: a place with a sophisticated understanding of the external world, cut off from it and surrounded by bleak but rich countryside dominated by some of the best sheep territory n the world. It is ironic that, well after Paul Linebarger died, Goulburn built its Giant Merino – an enormous grey tribute to the traditional source of wealth in the Canberra region.

  1. The importance of Abba-dingo

Abba-dingo is particularly important in understanding Cordwainer Smith’s constructed universe. It appears in his short story “Alpha Ralpha Boulevard”. Abba-dingo was a carnival head that took coins or tokens and gave prophecies.

Writers looking for the origins of Smith’s odd names suggest that Abba- comes from the words ‘Abba’ for father from Hebrew or Aramaic, and the Australian native dog, ‘dingo’. While this appeals to me because it calls forth an Australian phrase ‘Old Man Dingo’, I have to admit, that I have large problems with this etymology. I suspect that Abba-dingo comes from a word much closer to home for Paul Linebarger and gives strong indications as to how his religious views shape decision in his universe: it comes from the Book of Daniel.

In the Book of Daniel the king of Babylon visits Jerusalem. He finds several royal Jewish children both beautiful and wise, and he proposes to teach these children the lore of the Chaldeans. He had the children renamed. Azariah was renamed Abednego. Naturally Daniel was the hero of this tale, which is all about true prophecy, but Abednego is linked to the true prophecy and survives his stint in a furnace.

Cordwainer Smith makes the link between Abba-dingo and Abednego quite obvious, as Abednego by using the notion of the fiery furnace and in ‘Alpha ralpha Boulevard” the making the imprint of the prophecy by fire. To make sure we don’t miss the point, in the King James Bible Abednego is always spelled Abed-nego and Smith divides Abba-dingo in the same way.

Abba-dingo then, is a closet reference to the Old Strong Religion. The head is an indication that the universe is planned, even when it looks like a game from a penny arcade. It refers back to the innocents and the holy being able to be given and to live the truth, even when they have no understanding of what is happening.

Cordwainer Smith has devised a predetermined universe based very much on a very High Church reading of the Bible. More than that, he writes a belief in the Select (chosen almost before their birth and with predestined accomplishments) eg D’Joan.

Much of his belief is not modern Church of England at all – it is, to me, very nineteenth century and fundamentalist. This is reflected in the nature of most of his short stories. They are Bunyanesque in feel. He emphasises this feel by the style he uses for the stories where the religion is an important component. He works with carefully built-up introductions and focuses on the inner meaning of lives rather than the individuality and personality of the people involved. This implies that these people are more important for the role they play than as game pieces to catch a reader’s eye.

The track of history and the meaning it all leads to is more important than the tale itself. Each story is, in fact, part of the monumental progress of humankind and animalkinds towards a future that Cordwainer Smith only hints at. Just like Moses, we don’t see Smith’s Holy Land except fro a distance – the voyage to it is more important.

What is important about the Bunyanesque progression is not the end of it. The aim is not to provide a guide to holy living or to a perfect future. Cordwainer Smith is not CS Lewis – his fiction does not preach.

What it provides is a mythical background to his novels. If you read all his short fiction then your read Norstrilia, you have the perfect structure for the assumptions that are made in the novel. He provides a legendary past and important indications of the future. This makes him look extraordinarily innovative, as his stories often use an allegorical or fairytale format rather than one more typical of the SF conventions of his time. Understanding those allegorical and fairytale formats and that legendary past and mythic background are important to understanding how to read the universe he created.

For instance, those indications give us important clues to certain characters (eg C’mell) and enable us to read far more into their behaviour and attribute more to their personalities than would otherwise be possible. Without the background, C’mell looks simply obedient and maybe a bit boring, regardless of her physical beauty, and her reward is the reward of dull virtue. When the reader understands that the Norstrilia section is only a small segment of her life, her reactions take on a much greater complexity.

The skill he brings to his more conventional writing highlights that these departures from convention are quite intentional. Cordwainer Smith was not writing a single novel: he was writing an allegorical universe with a complex history, and he was peopling it with real people (of various species) whose personalities and who capacity to determine their own lives were heavily affected by the allegorical nature of his universe.

Abba-dingo points to this. Cordwainer Smith uses the Abadnego joke to both indicate the religious allegory and to mock at it. Abba-dingo is, after all, only a fairground toy – how do we know that it is God speaking through a fairground mechanical or whether the author is using it as a cheap plot device.

This is the brilliance of Cordwainer Smith. He refers to his Old Strong Religion. He uses his Old Strong Religion. He shapes the whole story of D’Joan and the quest of Chaser O’Neill around a particularly archaic version of Protestant belief. All the traditional allegory and the Biblical and religious knowledge that was commonplace in his youth appears in his writing, from the land of Mizraim (Misr) to the need to forego the quest in order to achieve the true goal.

Yet all the while he uses these patterns, he mocks them. He makes it clear that his is an invented universe. He has his heroes play with space and time like gods, while indicating that they can’t possibly be gods. He creates his Vomact family in such a way that the ambivalence between good and evil is perennially pointed out: we don’t know until we are read a given story whether the Vomact will be hero or villain.

In showing the hand of the creator so very, very clearly, Cordwainer Smith casts doubt on his own allegories. He leaves it to the reader to think it through.

What’s at Stake?

I’m working on a sequel to For the Good of the Realm. My writing process includes reading back over what I’ve written not just to avoid actual writing (though of course that happens) but to understand what I’m doing.

I am a pantser through and through, so I not only figure out where something is going while I’m writing, I also sometimes understand what it is I’m actually doing when I read back over the work and realize what I did.

I’m sure this description of my process will drive other writers nuts, especially those whose mind works in linear paths. I don’t recommend it, but I seem to be stuck with it. I rarely know what I’m doing until I actually do it and sometimes I don’t know what I’m doing until long after I’ve done it.

Anyway, in my latest re-read, I came upon this bit of dialogue:

“But real adventures only happen when everything is at stake,” Asamir replied. “That is what makes them adventures.”

I love those sentences. (That’s another nice feature of my process: every once in awhile I discover I’ve written something that I find spectacular. Sometimes I even say, “Wow. I wrote that?”)

When I wrote those words, they were just a bit of dialogue thrown in after Anna, the main character, has explained to her friends Asamir and Cecile just how challenging their mission was going to be. But looking back at it, I think it addresses something that’s very crucial to writing a good adventure story:

Something important must be at stake.

Continue reading “What’s at Stake?”

A Steve Jobs connection

I never met Steve Jobs, at least not that I knew of. If our paths crossed at Reed College, I never knew who he was. I’ve never owned an Apple computer, so I have no connection with him that way. Yet we share a deeper experience. We both had the honor and delight to study calligraphy at Reed College. (I believe Jobs actually studied with Bob Palladino, Lloyd’s student and successor, who continued his tradition.)

Here’s what Jobs said in his 2005 Commencement address at Stanford University:
I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating. None of this had even a hope of any practical application in my life. But 10 years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.

When I heard about his death, one of my thoughts was, Another person who knew Lloyd is gone. And since lots and lots of other people are talking about the impact Jobs and Apple made in their lives, I want to talk a little about Lloyd.

A calligraphy class — any class — with Lloyd encompassed far more than the subject material. Yes, he taught us about letter forms, their evolution and design, and how the demands of the eye and the inherent rhythms of the hand shape the letter forms. But more than that, Lloyd taught us to see and to listen beneath the obvious. Into his lectures, he wove Buddhist philosophy, William Blake, John Ruskin, contemporary progressive thought, and a deep and abiding reverence for the many expressions of the human spirit. He railed against narrow-mindedness, bigotry, hatred (and stood up to HUAC during the McCarthy years).

He loved to make writing organic, writing poems on brown paper and hanging them on trees; he called them “weathergrams.”

In this video, notice how the energy of Mozart’s music flows through the movement of the pen. Also, the fluidity of the strokes, which comes from a soft grasp of the pen and suppleness through the entire arm and body. The pen dances across the pages.

2016 in the life of a Gillian

Did anything happen in 2016 besides over a hundred short pieces of mine being published? Quite possibly. It was a busy year. Not the busiest, but busy enough. Most importantly, it was the year The Wizardry of Jewish Women was published. It was the first Australian fantasy novel by a Jewish Australian. History and Fiction also came out that year. It’s an academic volume. I interviewed historical fiction writers about how they use history in their writing and they wrote such informative and colourful answers that the wider public has been buying the book.

I was teaching at the Australian National University in the evenings, and for Belconnen Community Services during the day. I rounded up my income from many short articles. That was the year I officially lost count of how much of my writing was published by other people. It was also the year that I discovered that it was posible to be asked to do volunteer work for a casual day job and that the work would be greedier of my time than the actual job. This was at the Australian National University, where I was the “College Champion” teacher for the Centre for Continuing Education. The most time-consuming duty as to help other CCE staff get teaching accreditation. There was nothing in it for me – I had a graduate diploma and was accredited for university teaching in two different ways. I did it as a community service, just as I was involved in science fiction conventions and, earlier, in other things. This was the beginning of the end of my life at the ANU: this was their first step in demanding more work than I was ever paid for and of treating me without any dignity. 2016 was the year they ‘forgot’ the advertise my courses and then complained that I no longer had enough students to warrant offering them. I survived finally by writing articles, giving workshops at writers’ centres, and survived physically with the help of my local hospital. I also had a blog on my own website and, every March, asked fellow-writers if they’d be interested in celebrating Women’s History Month with a blog post. A publisher collapsed, and some of the work that was supposed to be out early the next year is only just now beginning to emerge. It was a complex year and an impossible one: 2017 was much better.

The great advantage of being a bit older is that I have years of curious life to draw on when I need them. My first publication was when I was fourteen. It was a letter to the editor of a local journal. The local journal was so surprised that I’d written to counter the council’s plan to place speed bumps or roundabouts in all the back streets to force people onto the main roads, and that the letter had been written in green ink, that this was also the first time I had an article about me in a newspaper. The green ink was pale and hard to read. I thought it was fine and trendy, but I pity the publishing editor.

I can’t go back as far as that with this series. For one thing, there was no internet. In fact, personal computers were only just looming. The 1970s were the time of the typewriter and the ballpoint pen. In my case, the pale green ballpoint pen. For another, only one or two stories appeared in print for the next few years then…. Nothing. There a story behind that ‘nothing’, I can take this little series back to last century, then. I can, but will I? Wait and see. The next year I’ll look at is 2005. The reason I chose 2005 is because I’ve been mourning losing most of my photographs from that year. I need to prove to myself that it was still a good year. My photographs are part of my research and part of my writing and whenever I need the ones from 2005 or one of those missing from 2006, I want to rail at the world. My reason for railing at the world in 2016 was nearly dying, and in 2005, photographs. That pretty much sums up the differences between those years.

Men vs. Bears

Unless you’re one of those sensible people who actually succeeds in not spending too much time online, you’ve probably seen something somewhere about the man versus bear debate.

I gather it began on TikTok (which I don’t watch on account of not being into video when words work just fine) but I’ve seen it on all the social media that I do read. Basically, women were asked whether, if they were hiking on a trail, they’d rather run into a bear or a man.

A vast majority of women said bear.

Some percentage of men were upset by this and proceeded to explain to women just how dangerous bears really are, on account of they assumed women couldn’t possibly understand that bears were dangerous.

Most of the posts I read about this were by women dunking on such men. Many shared a quote from someone – I only saw it in meme form so I don’t know who – to the effect of “If I were attacked by a bear, no one would ask what I’d been wearing.”

Which is to say that a lot of women used this bit to hammer home the fact that most women are conscious all the time that they’re at risk from men. It brought out the lists of things that most women do to protect themselves.

Note to the men out there: that list does not usually include “find a big strong man to protect me” because most women are well-aware of just how badly that can go.

While these days I usually go backpacking with my sweetheart, on account of the fact that we both like it and also that he is willing to do the part of setting up the tent that involves crawling around on the ground, an activity that my knees do not care for, I have in the past done such trips both by myself or with another woman.

I have not had a problematic run-in with either a bear or a man on those trips. I attribute the lack of bear problem to the fact that I used to hang my food in trees, as you are instructed to do when doing backcountry hiking in the Shenandoah National Park.

And one good way to avoid the man problem is to camp out of sight of the trail, which is also the accepted practice (or was back when I did it) in that park. If you can’t see people on the trail, they can’t see you.

Here in California, perhaps because of greater worry about fire, you are instructed to camp at designated campsites. There are shelters in Shenandoah National Park and people do stay in those as well. But I always used the camping off the trail system on the East Coast.

The closest I ever came to bears was one night when I was car camping in West Virginia and heard much snuffling outside my tent. I was sure it was bears. I was terrified. I finally summoned up the nerve to peek out of the tent and saw a large herd of deer. I’d apparently pitched a tent right in the middle of their salad bar. Continue reading “Men vs. Bears”