Food memories

While I was thinking about what I should write this week, I began some chicken soup. Boiling chickens are very hard to come by now, and that sent me back in time to four winters ago, when the bushfires kept me indoors and there was no COVID. I was making chicken soup then, too. The post was for BookView Cafe and when they fixed their website, it came down, alas. So… here it is again. It amuses me that despite my whole life changing over four years, I can still be relied upon to make chicken soup in winter. And I still play with time.

 

Today I’m a bit timewarped. My July and August are basically impossible, so I’m spending a freezing July evening pretending it’s an even more freezing evening in later July or maybe a milder evening in August. I hope to be back to writing a few days before I post later in the year: this means you’ll get timely blogposts then. Everything I write today is influenced by today, even if I try to take my mind into the world of two weeks’ time or a month’s time.

My hands are so cold I can’t even type properly. The heater is on and I’m making chicken porridge and chicken soup and still my hands are cold. Midwinter is midwinter is always, always midwinter.

My own chicken soup is my traditional way of getting through midwinter. I bought a cheap boiling chicken (the label proudly proclaims ‘steamer’ but it knows it’s a chook meant for soup) and I put it in the slow cooker with bone left over from my chicken porridge. That and four litres of water will take me through until this time tomorrow. That’s when I’ll add onion. Saturday I add carrot and take half the soup away. On Sunday I buy parsnip and celery from the market, top up the water by a large amount, and finish the soup off.

The soup I take off will have other things added to it, including tiny dumplings. I bought the wrappers yesterday. I’ve got some vegetables and sesame oil and other nice things and will shred the chicken currently working valiantly to make the soup. I’ll mix all this together for my dumplings. That’s lunch every day next week.

The rest of the soup will be a base for dinner. My next six nights’ worth of dinner, though, is that chicken porridge, with the chicken from it and various vegetable dishes on the side. The chicken is already in a bowl with its sauce, and I’ve made some pickled daikon. It’s a substantial meal, but also not too heavy. Full of garlic and warm tastes.

Just making these things has warmed my fingers up somewhat and I now have a big cup of tea, which makes them all kinds of happy. Happy fingers are a good thing when one has a lot of typing to do. Having most of my food cooked before the week is even better. All I need to worry about is more vegie dishes or salads on Sunday and I will be eating well and staying warm and have every change of meeting my deadlines.

This is Australia in winter. We’re at the start of the financial year and we’re impossibly busy and we turn to food. So many people are talking seriously about food right now, and getting their tax papers ready.

During my busy periods, I usually cook from Thursday to Sunday and then spend a few days finishing everything up. This is what happens in many Aussie households. My days are different because my working week is a bit odd and I have little control over when I get to shop, but a lot of my friends cook for the week ahead rather than cook on the day.

What strikes me is how many Australians cook. We are one of the countries that has farmers’ markets and takes fresh ingredients for granted. This need not have been the case. Our distances our so great and our basic cuisine so English that we could have made quite different food choices.

Not everyone cooks here, but those who don’t can be very apologetic. At functions where we ‘bring a plate’ those who bring a plate of their home cooking are seen as doing the right thing and those who’ve picked something up on the way are not bad people so much as people we look at and hope that this means they were busy rather than that they can’t cook.

I once went to a dinner party where someone had ordered the food in. For casual eating we all do that. We love our food, so we love many kinds of food, so it’s fine to order in for casual eating, but not for formal dinners. The host and hostess didn’t mention what they’d done and everyone was happy for the food was delicious.

The trouble our hosts faced that night is that we all ask questions about food. “What’s in this?” and “How do make that?” MasterChef is one of Australia’s favourite TV programs. I was the first person to cause a problem, for our hosts had no idea if a dish had nuts and I have a severe allergy.

“Try it and see,” suggested the host.

“How far is the hospital?” I asked.

“Twenty minutes.”

“Then I won’t, today. It looks good, though.”

A few minutes later the person opposite me said, “This dessert is terrific. Can you share the recipe?”

The whole table was silent. I looked at the person asking. They had worked out that the food was not home made and that there was a recipe. Their child also had a peanut allergy (we’d chatted about it) and they were making a point… politely.

That was years ago, people are more careful about allergies. I get many fewer dinner invitations because a very few people prefer to avoid the whole issue, which is a funny cultural shift.

The other funny cultural shift is how the tendency for those with income to eat out or send for a home delivery or buy premade food from the supermarket make sense of US movies for us. I’ve noticed that the recipes shared on local fora are more often basic recipes, too, because not as may people know how to cook.

Still, a large percentage of Aussies cook. This still informs our foodways. I am not the only one cooking reassuring food this week to get through midwinter.

 

Living in the Anthropocene

According to First Dog on the Moon (I do rigorous research for these essays), some geologists have decided that the Earth moved from the Holocene into the Anthropocene in 1950.

Although First Dog also points out that there is a bit of scientific kerfuffle over that date, I’ve decided to go with it. By the time anyone dealing with what constitutes an epoch makes it official, I will probably have shuffled off this mortal coil, so I have to make to do with the facts I have.

The thing I like best about choosing 1950 as a date is that it means my entire life (give or take a year) has been lived in the Anthropocene. And that feels about right to me.

Given the current disaster news – the Gulf of Mexico off the Florida coast is about the temperature of a nice hot tub right now and that’s not even the worst thing going on – the years of my lifetime feel like the end result of the work of that segment of humanity who believe the purpose of life is their personal dominion over the planet, all of its other life forms, and most people.

While there is a dangerous sect of religious dominionists, the secular kind have done most of the damage. The human race over my lifetime appears to have been well-populated with people who can look at a beautiful landscape and think of all the ways to destroy it so that they can make something imaginary, which is to say money.

A lifetime that includes “plastics” (why, yes, I did see The Graduate back in the day), vast expansion of nuclear bombs and nuclear power without equal understanding of what we were doing, and human-engineered existential threat (I’m not talking about chatbots) seems like a perfect place to start the anthropocene.

I mean, I grew up a mile from an oil refinery. Continue reading “Living in the Anthropocene”

Trojan Planets, Diamond Stars, and Other Astronomical Wonders

1st known ‘Trojan’ planets discovered locked in the exact same orbit around a star

Astronomers have discovered the first evidence of ultra-rare ‘Trojan’ planets: two sibling planets bound on the same orbit around the same star.

The potential co-orbiting planets, dancing around the young star PDS 70 roughly 370 light-years away, consist of a Jupiter-size planet and a cloud of debris — possibly the shattered remains of a dead planet, or the gathering building blocks of one yet to be born.

Trojan planets get their unusual name from the two asteroid clusters seen around Jupiter, which, upon their discovery, were split into Greeks and Trojans (the opposing sides of the mythical Trojan War in Homer’s Iliad) based on their proximity to the gas giant’s gravitationally stable Lagrange points.

Lagrange points are places in a solar system where the gravitational pulls of a star and an orbiting planet balance out the motion of an object’s orbit, trapping the object so that it moves in lock-step with the planet.

 

White dwarfs are truly strange objects. After a lifetime of billions of years of fusion, they transform themselves into something else completely different. They transition from blazing balls of plasma to degenerate lumps of carbon that eventually crystallize into diamonds that last for unimaginably long time periods.

It takes a quadrillion years for a white dwarf to crystallize, and since the Universe is not even 14 billion years old, astronomers will never spot a fully crystallized one. But this research removes some of the mystery by finding one that’s just starting to become a cosmic diamond. Curious astronomers will study more of these bizarre stellar remnants, and one day, we may know exactly how and when something so strange can happen.
 

A skyscraper-size asteroid flew closer to Earth than the moon — and scientists didn’t notice until 2 days later

Now dubbed 2023 NT1, the roughly 200-foot-wide (60 meters) space rock sailed past our planet on July 13, traveling at an estimated 53,000 mph (86,000 km/h), according to NASA. However, because the rock flew toward Earth from the direction of the sun, our star’s glare blinded telescopes to the asteroid’s approach until long after it had passed.

Astronomers didn’t catch wind of the building-size rock until July 15, when a telescope in South Africa — part of the Asteroid Terrestrial-impact Last Alert System (ATLAS), an array of telescopes designed to spot asteroids several days to weeks before any potential impact — caught the rock making its exit from our neighborhood. More than a dozen other telescopes also spotted the rock shortly afterward, according to the International Astronomical Union’s Minor Planet Center.

Hundreds of ‘ghost stars’ haunt the Milky Way’s center. Scientists may finally know why

“Planetary nebulas offer us a window into the heart of our galaxy and this insight deepens our understanding of the dynamics and evolution of the Milky Way’s bulge region,” University of Manchester astrophysicist Albert Zijlstra said in a statement.

Studying 136 planetary nebulas in the thickest part of the Milky Way, the galactic bulge, with the Very Large Telescope (VLT), the team discovered that each is unrelated and comes from different stars, which died at different times and spent their lives in different locations.

The researchers also found that the shapes of these planetary nebulas line up in the sky in the same way. Not only this, but they are also aligned almost parallel to the plane of the Milky Way.

On the Bookish Life

I spend two hours a day exercising. This will not make me slender or muscular or fit or fabulous. It will, however, enable me to get out of bed safely, to walk up the street, to cook, to work. On a bad day, I do at least a half hour. On a good day, whenever I need even a 3 minute pause in work, I do stretches. Some bodies require greater effort than others to do the everyday. Mine is one of them. Every day I do these exercises means less pain the next day. Each day I give in and stay sitting at the computer or the television or talking on the phone or lying in bed means that the next day will be … not good.

Why am I telling you this? I increasingly notice a problem with the way people who have invisible disabilities are treated. We need to talk about it. A blogpost is a good way of beginning a conversation when one is limited of movement. This is that post.

I use a walking stick mainly so that the rest of the world can see that I’m not capable of the things they think I ought to do. I can’t run a 100 metres at breakneck speed the way I did as a teen. On a bad day, even walking to the bus is a vast endeavour and it really helps when the bus doesn’t stop 100 metres away from the bus stop. It takes me time and effort to walk that 100 metres and… some buses don’t want to wait that long. If the driver can see the effort by looking at the walking stick, then they will stop where I’m waiting and both the bus driver and myself are happier.

Today I wish that the walking stick principle applied to my letterbox. It was bitterly cold this morning and I entirely understand the post office delivery person wanting to move as quickly as possible, but the card they left me in lieu of ringing my doorbell means I have to walk for over a kilometre to retrieve a parcel. Then I have to walk back again.

The walking stick is a critical piece of equipment, and so are the exercises. I shall do them assiduously every day until I’m able to walk up the street and get that parcel.

Every day is a set of calculations. Can I do this today? What do I need to do in order to be able to that the day after tomorrow? The more I exercise the fewer of these computations I have to make. The more I am willing to label myself as visibly disabled, the more condescending many people are, and the more I am actually able to do stuff.

I don’t get many face to face gigs any more. My writing income is significantly reduced as a result. This is rather annoying side effect of the walking stick announcement. So many organisers begin asking the most physically capable people on their lists for their events. The most physically capable of us get the work, they get the income and they get the book sales. I am still asked for online gigs (sometimes even with money attached!), but face to face in my own locality? Rarely.

It’s not that people hate me. Audiences, in fact, really like me. It’s that a lot of us are described as ‘difficult’ because we can’t do all the things, all the time. My local bookshop made up excuses when I asked them for a book launch two years ago. My audiences are good and my sales are good with those audiences (in one case there were 83 people and all the books sold out within ten minutes) but the bookshop (and writers’ centres, and community centres, and a lot of local community groups) like to organise events with someone who will come to meetings face to face. If you can’t, but can still come to the event, it’s considered not good enough. This is especially true for free events. If I’m willing to give my time but not able to meet all the other demands (“Come in today for a meeting, please”, “Can we do this online?” “No, not really. Besides, you’re local. It’s no effort for you.”) … I’m not asked again.

This is interesting for other reasons. One of the booksellers in question actually told me I should accept reduced royalties because the 50% of the cover price they got wasn’t enough for all their overheads. They were being paid for the function in question: I was not. The function promoted my books and writers are simply expected to work without pay for the vast majority of promotional events. Without pay and usually without meals. If the book launch is during a meal time, I’ve been asked to cook food for the audience, but I can’t eat myself because … it’s a performance and I need to be available to answer questions and explain the book and… all the things.

The disabilities are not the only problem then. The heart of the matter is that writers are expected to have day jobs or other sources of income. Most people see us as kind of serious amateurs, rather than as professionals.

This changes the way we do things. For me, there’s a rather special side effect given by these experiences. Since I worked out why my local income was way less than it should be and my local presence is way less than it should be, I can’t buy all the books I want. I simply don’t have the money. I prioritise what I buy. Where there are two books I want to read and I can only afford one, I will buy the one where the writer faces similar obstacles to me. Or where the writer is from a country where they have to fight an entirely different range of obstacles.

There is a really good side to all of this: my book collection sparkles with exciting work by authors who ought to be well known but are not.

I need to get back to those book posts and introduce you to some of them!

The Rules of Writing

All genres of writing have their rules. For example, you can’t put a spaceship in literary fiction (though Michael Chabon could probably get away with it).

In science fiction, one of the rules is that you can’t write about writers.

Some people take this rule very literally. I once wrote a story about a freelance writer in a gig economy who needed to go from Washington, D.C., to Virginia at a time when passports were required between states. Hers had expired, so she had to cross illegally.

(Once again I realize that a story that I never spent much time submitting was ahead of its time and now is so obvious that it doesn’t seem prescient. I mean, we’re now living in a time where states are purporting to prevent their residents from traveling to other states for health care, not to mention one with an economy built on gig work.)

But back to the subject of fiction rules. One of the criticisms I got from my writers group was that it was about a writer and that wasn’t acceptable.

But that’s not what the rule means, really. There’s no reason your character can’t be a writer. The purpose of the rule is to keep science fiction writers from producing the navel gazing stories that revolve around writing.

There are any number of exceedingly boring literary stories and even novels that revolve around editorial assistants who are working on a novel and having an affair with their much older editor boss.

Others focus on creative writing professors in minor colleges and their inability to write and their affairs with their students.

This is the kind of fiction you get when a writer takes that major writing instruction “write what you know” literally. And this is the kind of fiction that the rule against writing about writers is trying to avoid.

I am thinking about this because I just read a couple of positive reviews in The New York Times of books that I can’t imagine being of interest to anyone at all. Perhaps there is a small subset of writers who want to read books about aging writers who can’t produce anything and younger writers who are trying to get some dirt on them to feed their own writing. Continue reading “The Rules of Writing”

Parental Archeology

In the annals of 1950s cheesy paperback covers, surely Man of the World should feature somewhere. The sell line (“He wanted her for things money couldn’t buy”) drips innuendo, without actually saying anything. The babe on the cover is sultry. The promise that it’s “complete and unabridged” suggests that there are naughty bits that a more timid publisher might have expurgated. I found nothing that by current standards would be considered naughty.

Growing up, this book was among the hundreds of paperbacks from the 50s and 60s that lined the walls in my parents’ house. I read a lot of them, but only recently have I tried to read this one. There’s a reason for that: is is supposedly based on my parents’ courtship.

My father was a graphic designer working for David Selznick in Hollywood when my mother came to interview for a secretarial job. I don’t know that she was actually his secretary (by the time I wanted to ask questions, my parents’ relationship had degraded to the point where neither of them wanted to talk about it) but she caught his eye. And within a year or so both of them had relocated to New York City, and my mother was working as a secretary to film critic Stanley Kauffmann, who (according to family lore) had a crush on my mother. And somehow Stanley decided to make Mom (and therefore Dad) the centerpiece of his new novel. So I had to go digging through it, looking for clues about these people before I knew them. An archeological dig, as it were.

Reading this book is weird. I’m not a big fan of mid-20th century male-angst fiction (which is how I would classify this book). But every now and then there is a sentence or a description that makes me sit up and think Oh My God: These Are My Parents. 

When my parents met my father was married to a woman named Kit, who was a model, Vogue Magazine beautiful, and apparently a… difficult person. According to the novel, the protagonists (Nick and Delia) have a rather chaste thing going on–she lives with her mother, as my mother did–and they go to the movies or out to dinner. Early on in the book she decides this is going nowhere, and moves to New York. Okay, so far it jibes with family lore. My mother moved to New York and lived in a walk-up over a men’s haberdashery across 6th Avenue from the Women’s House of Detention on 9th Street. My father moved back to New York, having split with the beautiful Kit. He had an apartment-and-studio on 11th Street. Somehow they got back together. 

There are the bones of that story in the book (I will confess I’ve read about half of it and only skimmed the rest). It’s the details–particularly about Delia–that are so startling, that hit me with the force of accuracy, even when it was something I’d never considered before.  Here’s one:

With one letter he dictated, he asked her to enclose a memo that his former secretary had typed before she left, Delia retyped the memo.

“Why?” he asked. “What was wrong with it?”

“I–I’m sorry,” she said, and shrugged. She frequently stuttered when she was the least bit disturbed. “I–I know she was your secretary and very nice and so on, but I just don’t call that good typing.”

“Why not?”

“L-look at the spacing. It’s spotty. And some words lighter than others. Like there.”

“You know that you’re slightly nuts?”

“I can’t help it. I like it to look nice.”

And my first thought, after slightly nuts? was Holy crap, that’s my mother, the woman who could type 105 words a minute on a Remington manual typewriter. The woman who was given raise after raise at Bantam books, because they wanted her to keep doing secretarial work because she was so damned good at it. 

The bits where I recognize my father are less startling, but ring almost as true (Kauffmann didn’t have a crush on my father, after all). I wish I’d read this book decades ago, when it was still possible to ask my parents about some of it. Are any of the plot details–beyond the ones I’ve related above–remotely accurate? I’m not certain I would have gotten much out of them–they really didn’t talk about their early relationship even before that relationship started shredding. But with this book as a starting point I could have asked some questions.

My mother died in 1986; my father died in 2011. No matter how carefully I comb through the pages of Man of the World, I’m not going to know the truths about their early years. And yet I keep paging through, looking for clues.

 

Book Review: AMERICAN GHOST by Hannah Nordhaus

Ghost stories are an American obsession. We gobble them like smores around a campfire, with the wind whistling through the tree branches in the darkness behind us and unidentifiable noises keeping our nerves tingling. Hannah Nordhaus’s American Ghost is not quite that kind of spooky, though she shares her adventures from attempts to communicate with the spirit world to rummaging through crumbling historic documents and spending a night in a haunted bedroom hoping for a glimpse of her ancestor, Julia Staab.

Julia is famous for haunting a 19th century Victorian mansion in the heart of Santa Fe, New Mexico. Today that mansion is part of La Posada de Santa Fe, a luxury resort hotel, which openly celebrates its resident ghost. With a journalist’s determination, Nordhaus pursues the facts about Julia: whether she really haunts the Staab house, who she was in life, and how as a young bride she came from a small village in Germany to live in territorial Santa Fe with her new husband.

Abraham Staab, a man of modest means from the same German village, emigrated to America as a teenager and began amassing a fortune importing dry goods along the Santa Fe Trail and selling them to the the frontiersmen and military posts of New Mexico. By the time he returned to Germany to find a wife, he was well-to-do. Sixteen years later he was one of the wealthiest men in New Mexico, and he built an elaborate three-story mansion as a fitting home for Julia and their seven children.

In the absence of any diary or correspondence from Julia herself, Nordhous hunts for clues among the papers and oral history of Julia’s descendants, newspapers of Julia’s day, records of Julia’s physician, and the places where she lived. As she searches for elusive details about Julia’s life, the author is haunted by questions. Are the rumors of Julia’s madness true? Did the loss of a child drive her over the edge? Was she imprisoned in her home—perhaps even murdered—by her husband? Does her restless spirit walk the halls of her mansion, seeking some part of herself that is forever missing?

For a New Mexican who loves Santa Fe and its history, this book is a delightful exploration of a tempestuous period. The West was very wild when Julia arrived. As one of the few “American” women in Santa Fe, she played an important part in the evolution of the city toward a more civilized, if not yet entirely tamed, community. Her story is poignant and laced with the inevitable sadness of life, yet Julia remains an inspiring figure, and the reader cannot help being caught up in the hope that she will find peace at last.

And as the author of a series of novels featuring a haunted house in Santa Fe, I enjoyed every page of this book. I cannot help imagining Julia waltzing with my Captain Dusenberry in the third-floor ballroom of the Staab mansion (which is no longer there – it burned many years ago – but fortunately the rest of the house was saved). I am utterly delighted that we have secured La Posada as the headquarters for an event this fall – the Wisteria Tearoom Investigation – which will celebrate both Captain Dusenberry and Julia Staab.

Keep Your Grubby Bots Off My Work

Several authors are suing the companies making the chatbots marketed as “AI” for using their copyrighted material without permission to create that software. I don’t know if this litigation will be successful, but I know that it should be.

We are all entitled to read books and learn from them. However, if I want to use an idea from someone’s book in my own work, I have to give them credit.

This is why we have footnotes and bibliographies in nonfiction. This is why we credit lines of poetry or songs by other people in stories. And this is why you have to pay the creator if you’re going to do more than use a small amount of their work and point people to the original.

Someone did a lot of work to create that story or essay or poem or song or whatever material you’re referring to. They deserve credit and if you’re going to use a whole lot of what they did, they deserve to be paid.

It’s very simple.

One of the many real issues with the large language model chatbots is that they were developed using materials available online, both pictures and words, but the developers refuse to tell us what materials were used. They claim it’s proprietary.

But it’s very obvious that they are using stories and art created by specific people, because if you ask one of those bots to draw you a picture in the style of a specific artist or to write a story in the style of a specific writer, they can do it.

It’s not just famous writers and artists either, much less people who are long dead and whose work is out of copyright. Several of my friends have tried it and had it create works that sound plausibly similar to their own.

If software can “write” a story that sounds like something I would do, they must have incorporated my work into their database. That, to me, is the equivalent of stealing my work and publishing it as your own.

I don’t know if the interpreters of copyright law will agree, but it’s certainly worth trying.

I note that the chatbot companies say they are “training” the bots on this material, but that word would only be appropriate if the bots were, in fact, some kind of intelligent being. They’re not. They’re a repository of data that has been developed to regurgitate information with simple prompts. Continue reading “Keep Your Grubby Bots Off My Work”

Who Needs Dialog?

I love to “talk shop” with other writers. I learn so much about my own process and my weaknesses because it’s always easier to see the flaws – and the strengths! – in someone else’s work. Recently, I had the mirrored experience of serving as a beta reader for another writer’s novel and receiving similar feedback on one of my own. The thematic similarities and differences between the two very early versions of the stories are irrelevant. What fascinated me was that we used dialog in diametrically opposed ways in our story construction: my friend’s rough draft read like a screenplay, and mine had comparatively little conversation. We’ll both end up with balanced manuscripts, but we’ve started from opposite places.

Dialog, which is the transcription of what each character says, rather than a summary in narrative, is one of a writer’s most powerful tools. It’s also one that’s easy to abuse, either by using it too much or too little, or asking it to perform functions in the story that it’s not well-suited for. Certainly, it’s possible to tell a story entirely in dialog form, just as it’s possible to write a story entirely in narrative with zero dialog. Most stories fall in the comfortable middle zone, especially if they involve more than one character capable of speech.

When we write prose stories, we can choose to show action in a variety of ways, narrative being one, dialog another. Dialog isn’t very good for showing events at a distance; characters can be discussing those events or relaying them, but both are “off the scene” and hence have less immediacy. On the other hand, if the emphasis is on the reaction of the characters to those events, dialog can be of immense help. One of the strengths of dialog is that if skillfully handled, it can give us a window into a character’s inner state without being in that character’s head. Screenplay writers know this and use dialog to reveal character, to heighten and resolve tension, to create conflict, and to further the plot.

Which brings me to one of the things I saw in my friend’s manuscript. She came to her story with “screenwriter’s mind.” She used dialog not only to convey the content of conversations (relationship building, changing, exchange of information between characters, etc.) but to sketch out the action that she would later fill in with narrative. I’m a bit in awe of this since what little I know of screenplay writing has thoroughly impressed me with what a high-wire act it is to use only dialog and highly abbreviated descriptions of scene and action to tell a story.

I, on the other hand, used bits of narrative as shorthand for the conversations that will be developed in revision. If anything, my rough draft was too focused on the inside on my protagonist’s head, not what she was doing or saying. One of the consequences was that other characters are suggested rather than developed, whereas in my friend’s draft, her extensive use of dialog has done much of this important work.

There isn’t any one right way to weave dialog into a story, any more than there is one single right way to write. The more options we have, the more tools we have in that magic box of tricks, the better we will be at telling a range of stories. So here’s a challenge for your next story project. If you’re like my friend, a writer who uses dialog heavily to set the major blocks of her story, challenge yourself to write that first draft with as little dialog as you can. Can you do it with none? What are the circumstances under which you absolutely have to put it in?

If you’re like me, a writer who puts in just a bit here and there, challenge yourself to use dialog to create the backbone of the plot, to introduce and reveal character, to heighten and resolve tension, without using your normal narrative techniques.

My guess is that either way, the process will be both uncomfortable and revealing. Have you been relying on dialog as a preferred and therefore easy way of transcribing the movie between your ears? Or have you regarded it as a frill, lightweight chit-chat instead of an essential foundation of the story?

The good news is that no matter where we start, whatever our natural propensities and habit, it really doesn’t matter what order we weave in and shift around the elements of narrative and dialog. What matters is that final draft when everything has come into balance and the story shines!

Australia’s early cookbook history

I was going to talk about the World Cup and countries that have played with the haka but… it’s such a big subject. It was such a stupid thing to do. Instead, I’m going to talk about plagiarism by politicians. Well, one bit of plagiarism, by one politician. That will reduce the subject to manageable size.

The book that contains the plagiarism is Australia’s first published cookbook, first printed in 1864. Except that it isn’t. Apparently there is an earlier (1843) printed volume, “The Housewife’s Guide” but the Australian Food Timeline claims that Abbott’s is really the first, as it was compiled entirely in Australia. Here is the article about The Housewife’s Guide. When you finish reading my description of the first recognised-as-Australian cookbook, you can make your own decision about the status of the book and of its politically-inclined author. I agree with the author of this article.

So… back to plagiarism.

Let’s start with an introduction to the author. He was well-known in his day, but remembered only for the cookbook. Edward Abbott was the author. He came to Australia with his family in 1815. He was a grazier, foodie, politician, coroner and apparently tried to raise Tasmanian tigers as pets. He also assaulted the Premier of the State (at that time its own colony) with an umbrella.

The cookbook itself reflects his character. It contains recipes for the infamous “Blow My Skull” punch, another drink called Tears of the Widow of Malabar which contains an inordinate amount of brandy, and also practical recipes such as how to roast wombats and to cook kangaroo brains in emu fat. These are the examples used when modern writers talk about the book.

All this sounds lovely. Perfect food history fodder. Why do I look across at 300 pages of recipes and cry “Plagiarism”? Even today, recipes attract a lower level of copyright than, say, tour guides. Just as long as the writer doesn’t use the exact words and the footnotes and whole passages that describe exotic places… using other peoples’ words. Of course, a politician (even an eccentric one) would not do such a thing.

There are quite a few sections that would be useful to look at (all of them very entertaining), but I’m going to choose the one where I identified the precise book Mr Abbott ‘borrowed’ from. It was part of the volume, and also  issued as a standalone little book by Aboott himself. It’s called, Hebrew Cookery, by An Australian.

Technically, it’s Australia’s first Jewish cookbook. This is, unlike the complete volume being Australia’s first cookbook in general, undoubted. The reason for ‘technically’ is it’s a section of another larger cookbook and that whole section is taken from A Lady’s (Judith Montefiore was the author) The Jewish manual, or, Practical information in Jewish and modern cookery : with a collection of valuable recipes & hints relating to the toilette. 

I appear to be the first person to have mentioned this online (and maybe the first person to spot the plagiarism) but that was some years ago and I didn’t actually publish an article about the discovery because I had other things on my mind and since then a couple of other people have identified that yes, Edward Abbott is a plagiarist. A very distinguished and rather dead plagiarist.

To sum up, parts of  The English and Australian Cookery BookCookery for the Many, as Well as for the “Upper Ten Thousand” are stolen. Whole sections, in fact. The one I know best is the first stolen English Jewish cookbook published for Australians… by a politician. Abbott was not Jewish, for the record.

I identified the plagiarism by trying to work out how Melbourne lost an ingredient in Abbott’s cookbooks and, in the process, I discovered that we never had it. Jewish cooking in London used chorissa as an ingredient, but none of the Sephardi Jews who moved to Melbourne in the 19th century could buy it anywhere. Once I realised that the footnote explaining that one could by chorissa (kosher chorizo) at a kosher butcher was not Australian, but referred to London, it took me about five minutes to find the original book that contained that footnote.

Why was I looking for it? I’m so glad you asked. I did an academic paper (someone at Sydney University really wanted it) in 2007 on my family’s English Jewish heritage. The cookbook that all these wonderful Jewish dishes were stolen from was very close to many of my grandmother’s recipes. She didn’t get them from Abbott, however – they were the family’s London-origin cooking. This might explain why he stole that cookbook. I have yet to find a sensible explanation of why Abbott ‘borrowed’ from books about famous places in the world.

Some of the (supposedly) first Australian cookbook is, indeed, Australian, but the rest of it shows very nicely what books Edward Abbott thought were important and had access to.

The National Library of Australia has online copies of both Abbott’s whole book and the “Hebrew” section that was published separately. I’m letting you know just in case you’ve always wanted a recipe for “Blow My Skull.”

PS I feel I ought to add that Abbott himself acknowledges his source in the smaller publication. he claims that the book was out of print (I’m not convinced it was) and that the wider community needed to taste Jewish cooking. I have this wistful dream that he visited Melbourne and was scolded by my great-great-grandmother.