Lateness

I’m late with this post because I’ve been wrangling antisemitism again. It’s become worse… again. And so I’m behind on things… again. The good news is that the book I’m writing on how a bunch of people see and share the Jewish history of Germany from before 1700 is reaching the end of a first draft. It may be difficult to find a publisher because things Jewish are not popular right now, but I’ve been exploring how museums and tourist places, and books, and strangers, and community presentative, and historians and archaeologists and even occasional random antisemites are part of how we see the past.

In one way, this is Gillian as she always is. My life revolves around story and history, after all.

In another way, it’s a new path, because I’ve not had the confidence to question some of our big assumptions about who we are and how we came to be. Just today I saw a comment about Ashkenazi Jews not being actually European. I want to revolt when people say things like this, because it shows how very little they know about Jewish history. Most of us were first brought into Europe by the Romans nearly 2000 years ago. Some came earlier, some came later. If we’re not European, then there are a lot of other people counted as European who are not.

The heart of Ashkenazi Jewish culture was formed in what’s now France and Germany in the Middle Ages. Our religion is from the Levant and our religious culture is from the Levant, but our popular culture and how we shape our world is European. yet there are many people who question this and yet accept eastern and central Europeans whose ancestors arrived in Europe far more recently. And I know why this is.

What I haven’t understood is how deeply I and all my teachers accepted the othering. I’m now de-accepting it and discovering that the reason I’m so comfortable analysing English and French and German history is because the heart of Ashkenaz is not only in Germany (I was there last year, exploring for the book) but even Ashkenazi Jewish educational teaching has a French and German heart.

We are both Levantine and European in equal amounts. They’re not separate things, either. There’s not a section of my European ancestral cultures that’s European and another section that is from Jerusalem. There’s a wonderful integration. Maybe I’ll explore this hen I’m finished the five big projects I’m currently engaged in. Or maybe I’ll just sit back and think, “This explains so much.” Last night I explained how much and why to a friend who is a chazan and he was mindboggled because … once you see it, you can’t unsee it.

There are so many reasons I adore research. Being mindboggled is definitely one of them. Also, it’s such a very Jewish thing to experience more and more hate and to turn to learning for comfort.

Xeno’s Ending

I’m traveling this week, so here’s something from 2020…

So there I was, working on a short story that took over my brain, right when I ought to be working on the book that took over my brain when I was supposed to be working on the new Sarah Tolerance book. (For those following along at home: 1) Sarah Tolerance Book < 2) Urban Fantasy Thing < 3) Short Story. This is why Madeleine cannot have nice things.)

So I want to finish this story. When its finished I can go back to #2, so I can return to #1. In aid of these goals, I’ve been writing on the train home from work. Because that means I’m writing by hand, it also means there are gaps. There are also gaps where I cannot quite figure out how to get from point A to point B (trust me, this is part of my process. Assuming I have a process). This weekend I’ve been trying to fill up the gaps, knit the thing together so I can start doing the really important stuff of going through and making all the words stack up into story order. I’ve actually written the last scene of the story–yea, even the last sentence–yet I still have this vertiginous feeling that the ending is constantly receding into the distance, as if it were trying to enact one of Xeno’s paradoxes (the one where you keep halving the distance between you and your objective, and therefore never quite reach the objective itself).

In my imagination, the ending just keeps getting up from its seat, taking ten steps back, and sitting down again. And there am I, adding more and more words to get the middle part done, and watching the ending of my story recede from sight. In my imagination, my story is taunting me each time it gets up and moves away from me. Malicious story: it’s not a happy thing to imagine.

Fortunately, I’ve been here before. At some point in almost every piece of fiction I’ve ever written, it seems the book will never end, that bits will keep appending themselves in different places, and that the whole concern will simply fall over from its sheer ungainly largeness and lie on the metaphorical floor like a dead thing.

Part of writing (or any creative process) is persevering even when every iota of your diminishing brainpower is insisting that you should have listened to your Uncle Larry and taken up air conditioning repair. Go forth and persevere.

Farewell to Eden

I’m still in Eden. I leave at 7 am tomorrow and my very nice neighbour just knocked on my door and checked that all is well. I cannot get to the bus stop on foot, you see. It’s over a kilometre and all uphill. She’s lovely and is driving me. We both checked up on bus stops and we both want to make sure I’m there on time and I feel very reassured.
What have I done in Eden? First, I’ve done a truckload of research for a novel to be set here. I have two other novels to finish first, but Eden has such a lovely complex history that it makes the perfect setting. Also, it has a lovely climate, charming and chatty people and once had a Jewish whaler. The killer whales were characters of their own until they moved on for better harvests and… it’s perfect for my weird Australia. I suspected it might be, which is why I spent so much time here.
I don’t have proper access to internet (the wifi is too weak) so the big things, as I said last week, remained undone. I have, however, almost finished three short stories and completely finished 7 short pieces of non-fiction. My Monday and Tuesday will be all about editing, once all this writing is on my own computer.’
What else did I do? Besides walking as far as I could every day (I extended my physical capacity – I’d be very proud of myself if I had extended it to the distance most other people can walk, but I can now walk to my own local shops in Canberra, which is unexpected and good) and chatting with everyone and taking many, many pictures? I’ve been watching The Mysterious Cities of Gold. This was something I needed to see because it answers many questions about children’s television in Australia at about the time I stopped watching children’s television. I grew up on Astroboy and Kimba and The Samurai and The King’s Outlaw and, of course, Star Trek and Doctor Who. Anyone 15-20 years younger than me grew up on The Mysterious Cities of Gold. And other things. When I learn what those other things are, I can analyse them.

My TV viewing was, you see, work. I am trying to work out how hatred is suddenly everywhere. Why we other and mistrust and don’t see the very real lives of our neighbours. It’s very easy to see why I live in a wide world: I watched a Japanese detective series when I was still in primary school. I studied Christina Rosetti when I was in Grade Four. The weather poem was silly and Goblin Market was overwhelming for a 9 year old: I owe Mr Remenyi a lot for letting us grow through poetry.  Furthermore, I could be very rude in Greek when I was in Grade Five. The antisemitism was there (it never fully goes away) but avoiding the toilets while I was at primary school and answering questions like “Why do you drink babies’ blood?” was part of a big and complicated world and wasn’t so scary. These days no-one asks. They make statements. Wrong and hateful statements. This cuts the world down in size and turns it claustrophobic. I knew not to ask questions about the childhood of anyone who wore long sleeves in summer, because they were Shoah survivors: these days I’m told all sorts of strange things about my own life. I’m waiting for one of them to be true, and then I can crow like Peter Pan. I may be waiting a while. While I wait, though, I need to understand the stories people carry from their childhoods so that I can know where all this comes from.
I know what I did and what I was taught. I do not know the same about the next generation. They’re the ones leading the hate. I need to understand them better. And I am starting in a safe place for all of us… with what TV they watched.
I am open to suggestions of what other television I need to see. It would help me immensely if you explained when what you’re suggesting was on television and where it was on television. That way I can see patterns. Patterns are far better for understanding hate than shutting the world down and deleting bits of it.

How Writing a Comic Book Novel Improved My Life

Or at least my writing.

In the mid 1990s I worked for three years as an editor at Acclaim Comics. It was a fun job, and a frustrating job, and I loved it–I had been a comic book reader as a kid, my brother had been working as a letterer for over a decade, so I had some prior exposure to the world of comics. It all seemed to be fated… until Acclaim Comics’ parent company (which had, um, not been managed well) went under and took the comic company out as well. So I found myself unemployed, and took up La Vie Boheme Freelance. Since I had two young kids, this actually worked out pretty well.

One of the weekly routines I fell into was lunching with a bunch of friends who also worked in publishing/comics on Wednesdays at the Malibu Diner on 23rd Street (down the block from a good comic book shop, so that after lunch people could stroll down and pick up that week’s new comics). One of the Malibuvians (as we styled ourselves) was Keith DeCandido, who was then the editor for a line of Marvel Comics tie-in novels. And I was a freelancer, looking for work. When I said as much at lunch one day, Keith asked me who my favorite Marvel character was. “Daredevil,” I said without hesitation. Alas, he had a Daredevil novel in the pipes, but he promised to remember me for the next time Daredevil came up in the rotation. We finished our lunch. Life went on much as usual.

Until a couple of weeks later when he called me: the writer for his Daredevil novel had to drop out and how quickly could I get a detailed (like chapter-level, if not scene level) outline to him, and it had to be by the beginning of July (it was then mid-June). So I wrote a 30 page outline, detailed to the chapter and sometimes the scene level.

It was excruciating: I am, by nature, a semi-pantser: usually I write 20-40,000 words on a book and then I write an outline to tell me where I’m going to go from there. Sometimes the outline is as simple as four or five beats. Chapters? They’ll be in there somewhere. Scenes? Likewise. But Marvel wants what Marvel wants, and I wanted the gig. So I did it, turned it in. Keith called me back and said “Looks pretty good. I suspect they’re going to want this and this thrown in, but otherwise… start writing, and when the approval comes in I’ll tell you if there are any changes.

I started writing. I finished the book at the beginning of September, turned it in to Keith, and we got the approval of the outline two weeks later. Adjustments were made, Daredevil: The Cutting Edge was accepted, we all went along with our lives. That’s the cover featured above. (You will note there is neither a title for the book nor the author’s name… everyone was so in love with the art that they kind of forgot those essentials. Ah, well. My name made it to the spine.)

What did I learn from this? Well, I learned that I can write an 80,000 word book in two months. But what I really learned is something that still marks my writing. 

Daredevil, if superhero comics or TV or movies are not your jam, is a character who is blind. Stan Lee took the old cliche about a blind person’s other senses improving to compensate for the deficit and put it on steroids. As a kid Matt Murdock was hit by a truck hauling chemical waste through Manhattan; the accident took his sight, but somehow the chemical muck with which he was spattered augmented his senses. So every time Matt (who becomes Daredevil) walks into a room he can hear and smell, and taste, and feel everything that is going on around him. He knows where an adversary is by listening for a heartbeat–but also for the disturbances of the air through which the adversary is moving. He can tell what someone had for breakfast by the scent of eggs and ketchup on the guy’s breath, or on his tie. He has learned to sift through all the input of his heightened senses to get information that he can use, not just to navigate the world as a blind man, but to kick ass as a superhero.

What this meant for me as a writer was that I had to put in the sensory cues when Matt walked into a room or Daredevil confronted a villain. So for the two months I was writing the book, every time I walked into a room, or went around a corner, if I smelled or heard something, I found myself trying to parse it. Not just “that’s a smelly alleyway” but “cat urine, damp earth, brick dust, ammonia cleaning products.” Not just “noisy room” but which voices were dominant, and what the other sounds–an elevator moving behind the walls, traffic noise wafting up from the street–were. Tastes. Textures. Proprioception (very important when you’re a blind superhero fighting with others in a variety of settings).

Writing this book required that I confront, in a sense, my privilege as a sighted, and sight-centered person. And I’ve carried the lessons I learned with me since then. Perhaps it’s particularly important to me because a lot of the writing I’ve done since Daredevil takes place in a different time and place from our own. There’s nothing like smell, for example, for creating a place that is then: every hired carriage Sarah Tolerance gets into has its own, usually unpleasant, galaxy of smells. So does every large group of people, particularly in a time and place when daily or weekly bathing was the exception rather than the rule. Working on the Daredevil book reminded me that everyone has, not only a unique look, but a unique smell. That a voice is not just a tone or a timbre, but is shaped by a variety of factors including the speaker’s health and upbringing. That the surface of skin is composed, not just of the skin itself, but of the substances–sweat, oil, cosmetics, medicines–that may be on the skin, and their scents.

As an exercise, try writing a scene where the descriptors are all about sound and touch and taste and smell (and proprioception, if that seems a useful tool). It will feel awkward at first, especially in terms of describing a character physically. If Daredevil confronts a guy who is unkempt, maybe getting over a hangover, and trying to avoid giving some information about something he’s witnessed, he won’t be able to say whether the guy is blond or brunette, but he can judge his height and weight, smell the sour taste of stale alcohol on his clothes and his breath, and hear the heightened heartbeat that suggests he’s lying.

Try it. It’s just one more useful tool in a writer’s box.

Dash It All

I have for been several weeks preparing four books for publication: re-releases of the first three Sarah Tolerance Mysteries, to be followed a month later by the release of The Doxies Penalty, the fourth in the series. Because I’m publishing with an independent micro-press, I’m doing a lot of the production work myself, which means I have been engaging with my own text up close and personal.

The good news? I still like all four books. I can find passages that give me pleasure (and have found comparatively few that make me wince and say “what was the Author thinking?” This is not always the case when looking over your old work. But of course, as I read, I notice things. Like,” damn, the Author uses a lot of em-dashes.”

A thing to know about me: my major in college was theatre, and while I mostly did behind-the-scenes stuff (props and costumes and especially stage management) I did a good deal of performing. Having read a lot of plays and thought in terms of performance then, when I’m writing now I think in terms of the weight and rhythm of words as they’re spoken aloud. If I’m reading my own work I  want markers, flags for performance. Thus em-dashes, which I think are most useful pieces of punctuation for capturing the rhythm of the way people speak.

Much as I love Jane Austen’s books, in real life people rarely speak in full sentences. People interrupt themselves–and others–all the time. For people interrupting themselves, I suppose one could use the parenthesis (another of my favorite forms of punctuation). But because there’s usually an imperative quality to interruptions, and abruptness, I prefer em-dashes.

Here’s a bit from my new Sarah Tolerance book, The Doxies’ Penalty:

“I would think you’d prefer to hand him to Sir Walter—”

“In the general way, we’d find ‘im some justice from our own—if ‘e’s one of ours. Look, I cannot promise to look out for the fellow, nor give him up, without I ask a blessing to it.”

There’s an interruption of the first speaker, which really demands an em-dash. And the second speaker interrupting himself to qualify what he’s saying. I could, in justice, use a comma to set off “if ‘e’s one of ours.” But the comma doesn’t imply the sort of emphasis that self-interruption usually requires. 

You could say that I’m leaving myself—and other performers—information on how to read the words, aloud or otherwise.

When I was doing a final pass on the manuscript for Doxies I did a search for the old-style double-hyphen which (in typewriter days) stood in for an em-dash, which would be added later in typesetting. Because sometimes I use a double hyphen rather than Option-Shift-Hyphen (on a Mac keyboard). And inevitably I find some. I also find inconsistent spacing around my em-dashes, and other typographic horrors requiring repair. I am closing in on my deadline to hand the MS over to the formatter, and I want to make their work as pain-free as possible.

If all goes well, The Doxies Penalty, Sarah Tolerance #4, will be available mid-October.* And yes, that was a plug. When you’re working with a micr0-press you also have to pitch in on marketing where you can.

__________

*The first three books in the series, Point of Honour, Petty Treason, and The Sleeping Partner, will be re-released in September. See comment above about marketing.

 

Concerning the Life and Times of Mr Busket

This week my thoughts are on a certain Mr Busket.

I gave a paper on him at the International Robin Hood Conference on Friday and he’s still nagging me. There’s a vast and deep discrepancy about what we know about his life from documents of the time and the rather fun story written about him after his death. Why did I give a paper about Mr Busket at a Robin Hood conference? Eustace Busket, who was most commonly known as Eustace the Monk, was quite possibly a source of a series of Robin Hood anecdotes. It was very cold the day of the conference, and, although I was at my computer, my brain kept turning “Eustace” into “Useless.” This is hilariously wrong. Eustace was a bunch of things but useless was not one of them.

I described him in my paper as “not merely a once-a-monk. He was also Eustace the pirate or Eustace the traitor or Eustace the genius sailor and courtier and leader of men or Eustace the much-hated.” He lived from around 1170 and died in 1217.

Eustace knew John when John was king of England, and John’s rivals across the channel. He worked for one and then the other and then he swung back again. His moment of greatest glory was probably when he controlled the English Channel through residence on the isle of Sark, and his moment of least glory was when he died. It wasn’t just that he died, you see. A contemporary chronicler explains that he was found hiding in the bilges. Normally one did not execute rich and noble folk captured in battle (one ransomed them for money) but Eustace was not well-loved and it’s quite possible his executioner bore him a personal grudge.

Eustace lived story and his thirteenth century biography doesn’t echo this at all. Historians talk about him as a colourful character, but only a couple have looked into his work at sea. Those few have pointed that that he was an extraordinarily important and skilled naval officer. He was the person Louis (son of the French king) employed for an attempt to invade England.

Understanding Eustace helps me understand two things. One is the nature of politics in the late twelfth and early thirteenth century and how the volatility and sometimes sheer craziness of those politics worked. The other is my usual area of how stories told about someone tell us a great deal about the nature of stories and how they work in a given place and time. While this latter statement is true of any story, Eustace’s is special. Because of the fascinating discrepancies between Eustace’s life and the story told about him after his death, and because Eustace faded from popular story when Robin Hood came on the scene, Eustace tells me more than most. In his story he was a trickster, like Merlin and an outlaw, like his contemporary Fulk Fitz-warin. This points to one thing that the real Eustace and the fictional Eustace had in common: they undermined and disrupted others’ lives.

I’m giving my Patreon folk my whole conference paper to cogitate upon, but this is, I suspect not the end of my adventure with Eustace. I don’t have time now, but I will return to him one day.

Mansfield Park: Two Ways

I decided to re-read Mansfield Park. It’s one of my favorite of Jane Austen’s novels (who am I kidding? All Austen’s novels are in some wise my favorite) even though the heroine, Fanny Price, is shy and neurotic and not robust–she’s sort of the Bizarro-World version of Elizabeth Bennet. But Fanny is the moral center of the novel–which sounds pretty stodgy, but really isn’t.

Fanny is a poor girl who lives with her cultured, wealthy relatives, where she is useful, unregarded, and has nothing to do but run errands and observe the doings of the family. She is taught and nurtured by her exceptionally virtuous cousin Edmund, with whom she is secretly in love for most of the book.

It’s good that Fanny has at least one exceptionally virtuous person in her life, because everyone else–from her dreadful Aunt Norris to her Very Upright uncle Sir Thomas Bertram (whose fortune derives from his slaveholding plantations in Antigua) to Edmund’s tosspot brother Tom, to her vain and self-absorbed cousins Maria and Julia–is problematic. And that’s before we get to the Crawfords.

How to describe the Crawfords? A charming brother and sister who are visiting in the neighborhood. They’re fun and witty and good looking and well-to-do… and have the moral compass of chewing gum. It takes everyone else a long while to figure this out, but Fanny knows at once. This is partly because Virtuous Cousin Edmund immediately falls for Mary Crawford, and Fanny sees him tie himself into knots trying to excuse Miss Crawford’s worldly, calculating behavior (Edmund is going to be a clergyman; Miss Crawford would prefer he not, because clergymen are stodgy and boring). But also because Henry Crawford is a monster of charming ego, and Fanny watches the damage he does.

So there I was, reading Mansfield Park for the umpteenth time, and a scene I remembered wasn’t there. I paged ahead and confirmed that the scene is not in the book. Which meant it was doubtless from the film of Mansfield Park from 1999, with Frances O’Connor as Fanny and Jonny Lee Miller as Edmund. Thus I had to watch the movie (as well as finish reading the book). Mansfield Park-the Movie (hereafter MPTM) follows the plot of the novel, but it also draws heavily from Austen’s own letters and notes (there are a lot of comments about the slave trade–which had been abolished in 1807, although slavery in the British colonies had not); in this version Fanny writes stories of the same sort that Austen herself wrote, and quotes her lavishly (“run mad as often as you choose, but do not swoon!”). In this treatment Fanny is not only an observer but a critic, and a sharp one. And while it’s not canon (heaven knows what Miss Austen would have thought) it works very nicely.

But they add/change some things. To explain what, and how it lands, I’m going to give the traditional SPOILERS warning.

Here is a cake to separate you from the information I’m about to disclose.

Okay. In Mansfield Park, book and film, Henry Crawford amuses himself on his visit by flirting heavily with both Maria and Julia Bertram, with the stated aim of making them fall in love with him, but without any intent to follow through and actually marry one of them. Since Maria, the older daughter, is already engaged, this is doubly caddish behavior. When the game palls, he leaves, hurting both sisters. Fanny watches this happen. Maria then marries her bubble-brained but wealthy fiancé, Mr. Rushworth. Julia goes off with them on their honeymoon. With the coast now clear of Bertram sisters, Mr. Crawford returns… and falls seriously in love with Fanny. Who does not trust him as far as she could throw him.

So far, this is the plot of MP and MPTM. Mr. Crawford proposes to Fanny (to the delight of Sir Thomas, who thinks it is a highly flattering match for his penniless niece). Fanny refuses Crawford, flat out. She cannot tell her uncle (or anyone else, really) why she dislikes Mr. Crawford without outing her cousins’ flirtations with the man.

Here the two paths diverge.

In MP, Fanny goes to Portsmouth to visit her birth family. Fanny’s cousin Tom is taken seriously ill (and Mary Crawford writes to Fanny about how swell it would be if only Tom died, leaving Edmund heir to the family title and fortune, and therefore much more eligible to marry herself). Meanwhile Mr. Crawford visits and tries to get Fanny to change her mind. She doesn’t. Crawford goes away, encounters Maria Rushworth née Bertram, seduces her, and the two run away together, to the horror and distress of the Bertrams. Fanny returns to Mansfield Park to comfort the family in their affliction; Edmund discovers that Mary Crawford is just as morally bankrupt as her brother (without Fanny having to disclose anything–which also absolves her of the right to dance in circles saying “I TOLD YOU SHE WAS EVIL!”) And in the fullness of time Tom recovers, Maria is abandoned by Crawford, and Edmund realizes that he loves Fanny. They live happily ever after.

Not bad for the moral center of a novel.

In MPTM it’s much the same, but. Fanny doesn’t just go home to visit her birth family–she’s sent there by Sir Thomas, who is seriously pissed that Fanny turned down Crawford’s proposal. While she’s in Portsmouth (living with her vulgar, poor family) Crawford comes. He is charming and solicitous and doesn’t make Fanny feel bad about her vulgar, poor family–and when he proposes again she has a moment of insanity and says Yes. The next morning, when he comes to see her, she backs out of the engagement. Crawford departs in high dudgeon. NOW Tom Bertram becomes ill, and Fanny returns to Mansfield Park to comfort the family. While there Mary Crawford confides in Fanny all the “if only Tom would just die, already” stuff. Then Maria comes home to visit her brother–and Crawford shows up, and sleeps with Maria IN HER FATHER’S HOUSE, and they run away together. And Mary Crawford suggests that it’s all Fanny’s fault–if she’d only taken Henry when he offered, but the poor boy isn’t used to having to wait for anything, so…

So what was accomplished with the restructuring? In the book Crawford does not make a second proposal, and Fanny certainly never has a moment where she says yes. In the movie it’s implied that part of the reason that she accepts Crawford is that her birth family is so awful that she just cannot (and this was part of Sir Thomas’s thinking when he sent her home: try what life according to your actual marriage prospects is like, Fanny!). It also gives Crawford a little more motivation to seduce Maria–he’s smarting from Fanny’s rejection. And we get to see Mary Crawford say awful things directly to the Bertrams in the middle of their drawing room: advising them that if the manage things right, some parts of society will shun Maria, but she’ll still have enough of a social life to make it okay. The watcher sits there thinking Shut Up! That might fly in the upper reaches of the aristocracy, but for a country baronet and his family? No. And saying it to Edmund, who is now a clergyman, is a kind of moral cluelessness that is very special indeed.

I can see, from the filmaker’s perspective, why they made the changes. The story remains essentially the same, and might be somewhat more comprehensible to a modern audience. It moves better to have scenes played out rather than described in letters (although Fanny discovering Maria and Crawford in bed would not have been Miss Austen’s first choice. Or second). But having seen the movie and read the book at virtually the same time, I still don’t think there’s a world in which Fanny Price would ever say Yes to Henry Crawford, even if her birth family was twice as bad.

Is Turnabout Fair Play?

I have been playing around with the idea of writing a memoir about my colorful childhood for more than a decade, writing up brief, mostly comic episodes about bats and Christmas trees and the conversion of our family barn into House Beautiful. But I don’t seem to be able to find the connective tissue that would make those episodes into something cohesive. The problem, really, is that a lot of that connective tissue is pretty dark, and I haven’t been sure how to write that stuff. And that I am constantly aware of what I think of as the Rashomon factor.

Rashomon is a Japanese film from 1950 staring the brilliant Toshiro Mifune, in which the same story is told from four different perspectives. A samurai is found murdered in a forest; a priest, a bandit, the wife of the samurai, and the samurai himself (through a medium) tell their versions of the story, in none of which they are the villains. Every single event ever has many different versions. Especially in families. In writing a memoir you either have to be rock-solid in your conviction that your version is the true one, or ready to deal with the anger or anguish of family response.

There was a fascinating article in The New York Times on a new book by Molly Jong-Fast, about growing up as the daughter of writer Erica Jong. In the ’70s Erica Jong was sort of a literary “It” girl, the author of the novel Fear of Flying, and the creator of the phrase “zipless fuck.” Continue reading “Is Turnabout Fair Play?”

Article Review: Women Viking Warriors!

Recently, I came across this article on the widespread misconceptions about Vikings.

7 myths about the Vikings that are (almost) totally false

Misconceptions abound about Vikings. They are often depicted as bloodthirsty, unwashed warriors with winged helmets. But that’s a poor picture based largely on Viking portrayals in the 19th century, when they featured in European art either as romantic heroes or exotic savages. The real Vikings, however, were not just the stuff of legend — and they didn’t have wings or horns on their helmets.

This article sparked an online discussion about the myth that all Viking warriors were male. A friend posted:

A myth they didn’t cover is the one that says all the Viking warriors were male. Archaeology is finally recognizing that finding weapons and even a horse skeleton in a grave cannot ensure that the buried person was a man. (It was a myth nurtured by XY archaeologists, convinced they knew it all.)

By sheer coincidence, I saw the article below and mentioned it to my friend. I imagined her grinning as she responded:

Yes – Birka shook everything up in the field, and is making them reevaluate conclusions about a number of earlier excavations.

Weapon-filled burials are shaking up what we know about women’s role in Viking society

In Birka, Sweden, there is a roughly 1,000-year-old Viking burial teeming with lethal weapons — a sword, an ax-head, spears, knives, shields and a quiver of arrows — as well as riding equipment and the skeletons of two warhorses. Nearly 150 years ago, when the grave was unearthed, archaeologists assumed they were looking at the burial of a male warrior. But a 2017 DNA analysis of the burial’s skeletal remains revealed the individual was female.

Across Scandinavia, at least a few dozen women from the Viking Age (A.D. 793 to 1066) were buried with war-grade weapons. Collectively, these burials paint a picture that clashes violently with the hypermasculine image of the bearded, burly Viking warrior that has dominated the popular imagination for centuries. And it’s possible that, due to gendered assumptions, archaeologists may be systematically undercounting the number of Viking women buried with weapons.

Archaeologists often guessed the deceased’s sex based on grave goods, such as mirrors, weaving tools and brooches, which archaeologists assumed were typically buried with females, and battle-related weapons, which archaeologists thought were typically buried with males. If a Viking Age sword was the only item recovered, for example, it was nearly always assumed to be a male grave.

Even with that potential bias, there is strong evidence that some women were buried with war-related objects across Scandinavia. Norway has several of what have been nicknamed “shield-maiden” burials, after the women warriors of Scandinavian folklore. One is the Nordre Kjølen burial in Solør, which had a young adult — likely a female, based on a skeletal analysis — interred with a sword, an ax head, a spearhead, arrowheads, a shield boss, a horse skeleton and tools.To put the burials of women with weapons into context, archaeologists have looked at historical texts.

The Vikings left behind only a few thousand runic inscriptions. So most descriptions of warlike women and “shield maidens” come from semihistorical works written during the post-Viking medieval period. For instance, in “Gesta Danorum,” a semifictional history of Denmark by Saxo Grammaticus (who lived circa 1150 to 1220), the warrior woman Lagertha travels with a group of women dressed as men, marries a Viking king who later divorces her, and still fights with him in a pivotal battle.

And some sagas, such as The Saga of Hervör and Heidrek, describe Norse women taking up arms to help protect family property, according to a 1986 analysis. Only men could inherit property, so if a man had only daughters, one was sometimes compelled to step into the role of a warrior as a “functional son” who could protect the family’s interests, according to the study.

The Icelandic sagas, written by people who were likely the Viking’s descendants in the 13th and 14th centuries, include stories about “women leading troops and engaging in acts of violence,” Moen wrote in a 2021 article.

But are these stories evidence that Viking women were warriors in real life? Or did some stories have other mythical or mystical significance? Some evidence points toward the latter. Sagas in which women wield weapons like axes often have magical overtones. In the Old Norse Ljósvetninga saga, for instance, a cross-dressing Norse sorceress strikes the water with an ax to see into the future. Axes are frequently associated with magic in folk traditions from Scandinavia, Finland and Central Europe, Gardeła noted in a 2021 article.

And this:

Continue reading “Article Review: Women Viking Warriors!”

The Things You Know

The world is too much with me this week; this was originally written (and posted elsewhere) in 2020.

Many writers (I won’t say all writers, because I don’t know them all, but at this point I think I have a pretty decent random sample) know a bunch of different weird things.  Many writers (see above caveat) were probably the sorts of kids who stored up random factoids, or had deep pools of info about odd things, or could list all the kings of England from Edward the Confessor onward (that used to be one of my parlor tricks, along with reciting the Prologue of the Canterbury Tales).  Many writers research science, or history, or Alexandrian mythology, or sanitation in ancient China, or, or, or…

The thing is, if you’re the kind of person who picks up spare facts the way other people nab pocket change, it will sooner or later burble to the top of your consciousness.  My husband, the Gray Eminence of rec.arts.music.beatles, can reliably identify which out-take from which bootleg two bars of a given Beatles song is from, and probably knows all sorts of arcane info about who was recording that day, and can expound at length about the cool fill Ringo was using, or why George was using that guitar or…  I, who have only the laywoman’s hey-I-was-there-when-the-Beatles-were-cool-the-first-time appreciation of the music, can still enjoy Danny’s over the top minutiae.  And when I need an in-house set of professional ears, I have it.  Your friends and beloveds are fonts of all sorts of information, if you only think to ask.  And if they don’t know, someone among them will almost certainly know someone who will know.

Mumbly-years ago I was writing a novel set in New York, in which our Hero had to go to Rikers’ Island, the NYC jail complex that sits in the middle of the East River.  First thing I learned was the difference between a jail and a prison (jails are short term, prisons long term, for one thing, and are generally run by local law enforcement–sheriffs and police departments; prisons are state- or Federally-run, and are for people who are in for more than 365 days).  Second thing I learned was that, at the time at least, it was very hard indeed to find out logistical facts about the prison (how do you get there? is the protocol different for lawyers and visitors? what’s the layout of the place).  Now, of course, there’s a website for directions, with information on the various facilities, and so on, but in these long-ago days, not so much.  So I asked a friend’s husband, the only lawyer I knew, if he knew any of this stuff.  He didn’t, but a friend did, and after an hour of fascinating conversation I knew more about Rikers’ Island than I’d thought possible.  Thus: the power of friends and their friends.

I’m a member of a list called Joys of Research, which is a stunningly valuable focused-crowd-sourcing tool: it’s simply a bunch of writers who have different areas of expertise.  Ask about medieval latrine technology or the decomposition rates of bodies or the weight of an 1795 flintlock pistol and someone will know.  And if no one knows, they’ll have suggestions about where to find the information.  Just being able to narrow the informational sources down a little is often a huge help when you’re time-crunched.

I’m not organized enough to make a list of who of the people I know I can ask for what, but you might be.  And an added benefit? You get to know people better.  I am hampered by shyness and an early inculcation of the goofy notion that asking people questions was rude.  (I know.  I know.)  But asking questions about another person’s interests is a wonderful way of deepening a friendship, especially if you’re able to ask about things your friend is really interested in.  My friend Steve can talk mammalian biology until the cows come home (he might even know why the cows come home). My friend Claire knows medieval history, my friend Kevin is a go-to for herbal information and cookery; my friend Ellen is a stunning well of mid-20th century American pop-culture. When I started working on Sold for Endless Rue I discovered that my friend Tess, who had been the administrator of Clarion when I went there, knew tons about the literature of medieval medicine.  Connections FTW!

And never forget that you might be the one who knows something someone else needs to know.  And that feels really good too: you get to be the pro from Dover and expound on something near and dear to your knowledge base too.