Heinrich Heine University

Heinrich Heine University in Dusseldorf is my home this week. I checked the time, and earlier today (if you read this post when it’s planned to go up) I will be working with a group of MA students on my personal take (in one of my short stories) on the Australian Gothic.  Earlier in the week, I’ll give a seminar on understanding the Australian Gothic. Everything else at the rime I’m writing is research, mostly on the memory of the Middle Ages. It takes more than a few days to even begin to understand a subject that big. Every town I visit will give me a different view, and simply going to Germany will open new horizons. By training, I’m a book research person, but the older I get the more i need to actually walk the streets in order to understand what the primary sources tell me.

This is only the first week in Dusseldorf. It’s so far a quiet week because I need to slow down every few days and give me feeble body a chance to catch up. I want to do everything, but my body won’t let me. This is one of the times when I let it complain in peace.

Also, I will have notes to write up. This is where I admit a terrible truth. I intend to take those notes next year (after I’m finished the current project) and turn them into a book. I am confronting a whole bunch of really tough emotional things as a Jewish Australian, as the descendant of a Jewish German, as an historian who tried to avoid German history because it was too damn emotionally difficult. I will write down what I face and all the mistakes I make facing it. I will write down the history I learn and anything special or amazing that I discover. And, in the process, I will learn more about why some people hate Jews for existing and why others see us as human beings. It’s not going to be easy, but it will be worth it.

Of Politics and Time Zones

I’ve been paying some attention to the Democratic National Convention this week. I didn’t watch the whole thing – I know too much about politics in this country to be able to watch a lot of political speeches – but I did listen to Kamala Harris’s acceptance speech.

While I don’t agree with everything she said, I am excited about her candidacy. I’d be thrilled to see her as President even if she weren’t running against the criminal grifter and even if she wouldn’t be the first woman in the job.

Plus she has brought a new wave of effective political action into the mix, which also makes me happy because frankly I have no more stomach for Democrats running as Republican Lite.

So I’m hopeful that the Democrats will soundly defeat the convicted felon and force the Republican Party to either remake itself or fall apart.

I checked on the convention earlier in the week and was highly amused when I saw complaints online from various political writers about the fact that the Democratic National Convention was running behind schedule and President Biden wasn’t going to be onstage during “prime time.”

By “prime time” they meant not just broadcast-television-dictated prime time, but broadcast-television-dictated East Coast prime time, which is to say between 8 and 11 pm EDT.

I had several reactions to this.

First of all, I started paying attention to U.S. political conventions in 1960 – I was a nerdy kid and my parents were both journalists and liberal Democrats – and I have never heard of a convention not getting behind schedule.

I mean, you give politicians a mike and they’re gonna talk. Plus if there’s enthusiasm – and this year there is a lot of enthusiasm – there’s going to be applause and standing ovations and other things that slow the schedule down.

And while I’m sure there were speakers that no one would have missed much – say the governor of New York – one of the purposes of a convention is to allow as many players as possible to speak as well as bringing in some folks that beef up your presentation.

Secondly, the convention is being held in Chicago, which is on Central Time. Now I grant that CDT broadcast-television-dictated prime time is actually 7-10 pm, but it still was an hour earlier in Chicago.

Thirdly, it was 8:30 pm in California when I saw these complaints. That’s just the most populous state in the union, with the sixth largest economy in the world.

I note that Vice President Harris’s acceptance speech ended a little after 8 pm PDT – 11 pm EDT. Maybe that was close enough to prime time for those doing the griping.

Every once in awhile it’s nice when something important happens on the West Coast’s schedule instead of the East Coast’s.

Continue reading “Of Politics and Time Zones”

Speyer, Germany

I’m doing research in Speyer. It’s partly for a novel, which I’ll tell you about in a moment. It’s also partly because I really, really want to know how Jews are remembered in regional culture and into Jewish life in Speyer, Mainz, Worms from the 11th-18th centuries. These three towns gave us the set of Jewish cultures that are dominant in the world right now. Ashkenazi Judaism comes from Germany (Ashkenaz) and it spread from there. We know that some of the early Jews in that region came from Italy and of them, one of the most important families had a family tradition that they were forced to Rome when the Second Temple fell. That strong link between Jerusalem and Jews over a thousand years later explains some of the traditions my family possess. That bit’s easy, and well-studied. Also well-studied are the expulsions and the massacres and the Jew-hate. The Holocaust didn’t begin everything… it was the worst by an impossible amount, not the only.

I don’t want to explore the hate. We carry too much hate with us right now and there is more to human life than hate. I’ll learn more about the lost cultures of the Jews of Speyer and Mainz and Worms, and how their work gave so many people so much. I’ll do that because I have German ancestry right up to about 1830. I need to know more, even if it isn’t quite the right part of Germany. Jews were important to Speyer, and so I want to know how Speyer sees its Jews. This is the other side of the coin to Reading. How are the Middle Ages remembered? How are the Jews of Speyer remembered? This is contemporary history. In our time, now, how do people interpret their own past, before the modern horrors changed everything?

And the novel? I can’t writ it until next year, after my current big research project is finished. I will be gathering material for it, however. I want to know the lives of the Medieval Jews and the Early Modern Jews in Speyer. I will create a town in the same future as my novel Poison and Light, and it will be a novel with two groups of Jews (from Speyer) and one group of Christians (from St Ives). At the moment that’s what it will be. Novels often change as the research opens more pathways. I’m writing this novel.

Glasgow

It suddenly feels passing strange to be writing this from winter in Canberra. One country from afar has a kind of logic, but a second?

I’m in Glasgow for the World Science Fiction Convention. I believe I have a workshop to give. Also so many people to see and things to do.Not much of it is tourist-y. Most of it is, in fact science fictional.

One thing I do not want to miss are the Govan Stones. I want to photograph them and ponder the really interesting relationship between the Strathclyde rulers and their friends from the north. Or from Dublin. Or from the north via Dublin. I also want to put Govan in its place as part of the Arthurian material. I know the literary side: now I get to see the Stones. The Stones are probably too young for Arthur (if he existed) but from the oldest to the youngest they cover the time when the early Arthurian stories were disseminated. These aren’t the stories most people talk about, but much earlier and rather more interesting.

My week in Glasgow is all about people. If I pass this test of my health, then I can dream of going back to Scotland and seeing more. I suspect that seeing friends entails eating interesting food. So many of my fiends are foodies. Food and friends and much, much, much science fiction and fantasy. And so many of my friends are writers, so there will be talking shop.

Baycon 2024 report

Baycon is my local science fiction convention and I’ve been attending it, more or less regularly, since the 1990s. It’s moved from one hotel and city to another over the years and I have followed, “as the tail follows the dog.” My attendance came to a screeching halt in 2020 with the pandemic. The last convention I attended in person was FogCon in February of that year. We knew that a nasty virus was afoot but nobody wore masks. We “elbow-bumped” instead of hugging. If anyone got sick, I never heard. Then came the lockdown, as we called it. Conventions switched to virtual attendance. Althought I’m a somewhat slow adopted or tech, I’d become used to video chatting back in 2013, when I took care of my best friend in a different state while she was dying of cancer. My husband and I stayed in touch (via Skype, if I remember correctly). Then when my younger daughter attended medical school on the other side of the country, we visited by video chat regularly. She moved back to this area for her residency. Her final year was 2020, during which her regular service rotations were replaced by caring for dying Covid patients. Needless to say, I became quite cautious about my exposure. So even when conventions began to move from virtual-only to hybrid to in-person, I reconnected slowly. Even when I was ready to attend a convention in person (2023, which shows you how long it took me), armed with masks, hand sanitizer, and rapid tests, the universe conspired to jinx my plans. It was hard. I missed my friends and all the chance encounters and spontaneous expressions of community. All this is a prelude to my first successful return to in-person conventions.

Baycon programming had asked potential panelists to suggest topics. Two of mine were accepted, including Writing Beyond Trauma. Here’s the description I wrote:

These are perilous times for many of us. As survivors or the loved ones of survivors, how has our experience affected us as writers? How do our stories transcend and heal? Escape? Educate our audience? Are there times when the pain is so great, the words simply will not come–what do we do when we have lost our voice and how do we use writing to regain it? In this panel, we will strive to listen respectfully and to leave time between each speaker to absorb more deeply what they have said.

As a survivor of complex PTSD, I’m passionately interested in how my experiences affect my writing but also how writing provides a path to healing. But trauma refers to much more than individual experiences: it includes community and membership in larger groups (such as race or gender/sexual minority, immigrant status, incarceration history). My co-panelists included two people of color, a Native Indigenous person (Ohlone) and a survivor of cancer. Several of us had lost people we loved to violence or lived with mental illness. Others had experienced genocide directed at our communities. As moderator, I wanted to make sure the discussion was safe, respectful, and inclusive. I reached out to my co-panelists before the convention to make sure I understood which topics they wanted to be included and which they would prefer to avoid. How might we tread the line between invasion of privacy and triggers while being open? One thing I did was to keep the discussion slow, with time to listen deeply to each person’s comments. On several occasions, I asked for a moment to let what someone had said sink in. Panelists shared strategies for unblocking the inner voice when it has fallen silent due to overwhelming pain and grief. These ranged from picking up a different medium of creativity like music or crafts to “putting fears on the page” to using “baby steps” to reconnect with the flow of words. The panel was rich, compelling, and deeply moving.

The same day, I was on a panel on Creating Original Worlds. When I was a young writer, world-building checklists were highly touted. I could never do that. My characters took me on guided tours of the worlds of my stories. My fellow panelists agreed that an organic approach to world-building is not only perfectly valid but works better for many writers. I’ve had the experience of not knowing what research to do until the story demands it. I loved the phrase “reality-adjacent” to describe taking real-world history, cultures, etc., and tweaking them. Alternate history is an example, as are worlds that are familiar except for the addition of a fantastical or science-fictional element. How a writer creates worlds also depends on whether they are a “pantser” or an outliner.

In the panel on Beta Readers and Critique Groups, the panel agreed that it was as important to know what advice to ignore as what to take seriously. We also agreed that while it’s nice to ask your mother/partner/child to read your manuscript, they probably aren’t the best source of helpful feedback. When approaching a trusted reader or critique group, it’s a good idea to specify what level of feedback you’re looking for, whether overall impact, sensitivity issues, or line editing. For myself, I rarely let anyone see my first drafts—second or third is usual. I still revise a lot because my rough drafts are very, very rough. I also value the community support of writers’ groups.

My last panel was Paying Forward, Backward, and Sideways, a love letter to those who have encouraged us. We told stories of more senior writers who mentored us, how our colleagues cheered us on (and vice versa), and our responsibility to the generation of writers after us. I was reminded of a quote from Samuel Goldwyn: “When someone does something good, applaud! You will make two people happy.”

In between all this, I hung out with friends I hadn’t seen in person in four years, had a delightful time in the dealers’ room (gift-buying destination!) and got to attend a few panels. My all-time favorite was The Worst First Page, in which panelists attempted to write truly dreadful first pages. Being great writers, they failed, often with hilarious results. One particular entry was so well done, the audience enthusiastically urged the writer to submit it for publication as a humor piece.

 

 

Cambridgeshire

Right now (when this post is released) I”m in Cambridgeshire. I’m staying with some friends from the science fiction community. They live in the middle of the fenland. Mostly my time with them is time out with friends, but we’re also going to see some things. By ‘some things’ I mean an old church that’s associated with one of my favourite Medieval historians: Henry of Huntingdon. Also museums. Also…fenland. I am learning to understand the fens. I’m also revising the research from a novel I never wrote because I ended up in hospital having a major heart operation. The novel that emerged from that dramatic year was The Year of the Fruit Cake. I had planned to write a novel set in the late seventeenth century. I won’t pick up that exact same novel, not with so much change din my life, but St Ives and its surrounds may be part of another novel.

I’ll spend my weekend with one of my fellow History Girls, Rosemary Hayes. She’s promised me some of my favourite places, including Lavenham in Essex and a rather brilliant museum of rural life. If all goes well (and our plans are not firm yet) while you read this, I’ll be at one of those places, or maybe at the house Lucy M Boston wrote into the Green Knowe stories. This is somewhere I’ve wanted to visit and to photograph since I first read a Green Knowe book when I was a child. Ironically, visiting it would be work-related… but still very, very special.

A Couple of Things I’ve Learned

I learned two things in my 20s and early 30s that are useful to remember.

  1. Bad leaders can ruin an otherwise exemplary organization.
  2. All organizations need good written rules that reflect the way they actually do things.

The first one I learned when I went to work in the general counsel’s office at the National Consumer Cooperative Bank (now the National Cooperative Bank). That bank, established in the late 1970s, was the dream of the consumer cooperative movement – a funding source for food and housing co-ops (and, despite the name, for some worker co-op businesses).

The people initially hired – I started there in 1980, when it was just staffing up – included many people who, like me, had worked in the weeds establishing food and housing co-ops across the country, but it also included people who had come from other kinds of development banking. They were all very smart and committed to the project.

The initial president of the bank, Carol Greenwald, was appointed by President Jimmy Carter. (The bank was funded by federal money, though set up to eventually be independent.) I am sure she looked good on paper – a banking regulator from Massachusetts with a strong Democratic Party and general progressive background.

But she had a major flaw: she didn’t trust anyone who didn’t suck up to her. At the time, her behavior made me furious. In retrospect, I am sure some of that came from the misogyny she must have experienced as she built her career – she was older than I, meaning that the blatant sexism was even worse than I put up with and I saw plenty of it.

(The nonsense that the man Republicans want as vice president puts out about childless cat ladies was pretty much par for the course back when second wave feminism came along. It was harder to mock back then.)

But if you have a staff of people who know much more about both co-ops and development banking than you do, you need to listen to them even when they tell you you’re wrong. And she refused to.

We even started organizing a union there – in the early 80s when unions were disappearing – not because our working conditions were bad (they weren’t), but because we were a bunch of activists who knew what the purpose of the bank was supposed to be and wanted to make it happen.

The National Co-operative Bank still exists, but it did not become the transformative institution it was intended to be. The truth is that most co-ops are still small and locally funded. And yes, I blame Carol Greenwald and bad leadership for that.

The second I learned doing food co-ops and other community groups in the early 70s. Because most activist sorts – actually most people – hate law and lawyers, the general attitude was that if you had to incorporate something, just do the minimum and ignore your charter and bylaws.

That works fine until you have a dispute. And you will have a dispute – human beings are social creatures, but they rarely agree with each other all the time.

Here’s the thing: the rules of your charter or your bylaws or your partnership agreement or your contract are what is going to govern when things get out of control. So if, for example, the bylaws require a formal annual meeting with decisions made by a majority, occasional informal meetings with decisions made by consensus are not going to be accepted. (And that doesn’t even get into the myriad definitions of consensus.) Continue reading “A Couple of Things I’ve Learned”

Reading and Bristol

By the time you read this, I will be in Bristol. I’m spending a couple of days with Catherine Butler, who is the most wonderful person. We will talk literature: she’s both an academic and a fiction writer and knows enormous amounts of fascinating stuff. My first encounter with her was when she answered questions for my book History and Fiction.  That’s today, at your end. At my end I’m still in Canberra!

Between Bristol and Canberra, came Reading. I will have met several friends, and also some new people with overlapping research interests. With luck, I will have seen The Importance of Being Earnest, acted in a place where Oscar Wilde’s prison is visible… and it will be work-related. That place is a ruined abbey. I’ll be in Reading mostly to create a photographic essay about how the town depicts its Middle Ages. Photographs. Lots of them. I’m happy to share a couple with you when i return, but only if you’re interested.

If you want to know about any of the places I go to or want to know more about the writers and science fiction folks I see along the way, let me know on each of these posts.  Comment madly. Tell me what you know and love. tell me what you’d like to know more about. When I return I’ll read all your comments. If you tell me what you’re interested in, I’ll report on those parts of my journey when I get back. A series of posts to match a series of posts! If everyone is silent, then what I write about on my return will be a complete surprise.

Like ships that pass in the night…

I needed my time off. My thesis is much advanced, but life has been really curiously strange recently and so it’s not yet finished. It’s far closer to being finished, and I do appreciate your patience. I’m going to ask you to be patient a bit longer before I return to regular blogging. I’m traveling for a bit. I’ll report back when I’m home, I promise. In the meantime, since I won’t have regular access to my computer, I thought I’d work through my itinerary and put up posts for the whole trip, tonight. Every Monday you’ll hear where I am and some of what I intend to do there.

This is something new for me. But this voyage i something new for me. I’ve been ill for so long and this is a giant test of whether I can keep the illnesses in abeyance and return to normal life. If i do well while I’m away, then I can do well when I return. I don’t want to share trials and tribulations, so I’m going to tell you about what I’m doing when I cannot blog. Pretend you’re with me….

Jewish King Arthurs

In 1999 I daringly went to a conference (GrailQuest ‘99) and my two worlds collided as they never had before. I went for the Medieval Arthurian stuff (of which I’ve long had a strongly academic interest and about which I’ve written my fair share), but I wasn’t confident enough after all those years outside academic research and didn’t offer a paper. I was more active in the fiction side, and met many people who became long-term friends. I asked a question from the floor of an academic panel and everyone looked across and asked me a question back. They listened, and one of my favourite Aussie writers of the matters of Arthur took me aside and we talked about the subject for a fair while. The write-up of the conference published my answer. I was also asked for a non-academic version of my answer. This is the one I’m giving you this week.

A Jewish King Arthur?

OK, let me admit it up front. As far as I know King Arthur was not Jewish, not in any piece of medieval literature. I have seen him written up as a fairy, as a warlord, as the leader of a very fancy court, but never Jewish. But while he was definitely not Jewish, Jews wrote about him. How do I know the authors were are Jewish? Well, one work is in Hebrew and another in Yiddish. This is a fairly strong indication.

It is hard to say if any other Medieval Arthurian works are Jewish. Most are blatantly Christian. There is, for example, a wonderful prose romance (just amazingly long) where the Grail becomes a very religious object (which it may not have been originally, but that is another story): this is a decidedly Christian affair. And there are some named authors who belong to one court or another and are more likely to be not Jewish. Most Medieval literature is, naturally, by that prolific author anonymous.

One author is borderline. I have seen it argued that Chretien de Troyes (who first introduced the grail into Arthurian romance) was Jewish. He was one of France’s great poets, so I have always wanted it to be proven that he was, indeed Jewish, but the likelihood is that he was not. He may well have Jewish relatives though, or at least Jewish friends – his place of birth was an important Jewish centre, after all -so there is some consolation. Since Chretien as good as invented the verse novel known as the Medieval romance, even a vaguely possible Jewish link is a nice thing.

Most literature written in most medieval languages, sadly, has to be assumed to be Christian unless there is positive proof to the contrary. We are talking, you see, about a Christian society.

But because we are talking about Christian countries in the Christian corner of the world, we can be 100% certain that anything written in Hebrew or Yiddish is very, very unlikely to be written by a Christian. Hebrew was known by scholars of all sorts, but the one Hebrew Arthurian manuscript we have is purely and wholly and gloriously Jewish. There was no reason for clerics to write German texts down in Hebrew characters unless it was for a Jewish audience, so any Christian reader of a Yiddish Arthurian manuscript would have to be the rather bizarre combination of a scholar whose native tongue was German and who preferred to read a translation into a dialect of their vernacular language written in an odd script. Unlikely, I suspect, especially when there is a lovely German version of the same story (Wigalois). So the likelihood is nicely strong for the writer of Widuwilt (the Yiddish tale) to have been Jewish, and probably the copyists and, almost definitely most of the listeners. It was written originally to be declaimed or sung, so most of the audience were listeners rather than readers.

So we are back to the works themselves. What are they? Do we have any idea why they were written? What is their history?

The Hebrew tale is popularly known as the Melekh Artus, and was written in 1279 by a poor soul in the midst of a very trying time. We know this because he wrote it in his introduction: he was translating the Arthurian tales to cheer himself up, and justified it at great length, citing Rabbinic authority. The author/translator was from northern Italy and bits of Italian have crept in. As he was Jewish, bits of Christianity have crept out. Wherever his source has a mass, he omits it, and he translates concepts into Jewish equivalents. I am not sure that Saints and Tsaddikim are analogous, and I really like the thought of the Holy Grail becoming a dish used to give food to the poor.

Either the text is unfinished or the copyist ran our of steam, because the one manuscript of this amazing text is, alas, incomplete. Very incomplete. It is held in the Vatican, and has been edited and translated and yes, Canberra has a copy (at the National Library). Its literary value is very low, I must admit, and the French sources that were used are much more entertaining (except for the brilliant apologia at the beginning, which is well worth reading) but it is most definitely a Jewish (Italian) version of the Arthurian tales.

The other work is later and exists in several versions in several manuscripts and editions. It was not written down until the very close of the Middle Ages, but made up for this shocking lapse by being popular for centuries. Widuwilt only features Arthur as an aside. It is actually about Gawain and his son. It is from the German that the tale reached Yiddish, hardly surprisingly, from an Old French original. The hero has a different name I the German, though. Unfortunately, we have an early example of Jewish humour (maybe written by an ancestor of Sylvia Deutsch?). Apparently Gawain was not really paying attention when his wife bore him a son (he was just about to desert the poor lady, in point of fact) and so, when she asked him what Gawain wanted to call the baby, Gawain answered “Whatever you want”, so he was called “Whatever you want” or “Widuwilt”. Apart from this, most of the tale follows the German original according to my sources (which is just as well, because the French and the German are relatively available, but the Yiddish is not so none of these comments imply a sighting of the original!) except for some adventures added at the end.

It seems to be a lovely adventure romance, with all the Christian bits left intact (yes, Arthur holds court at Easter, rather than at Pesach!) and lots of good fighting. While the Hebrew tale was a bit more serious (as befitting a scholar suffering form melancholy) Widuwilt is simple entertainment, and very suited to a Spielmann and his audience.

Now for the $64,000 question: why am I interested in these works? Like the writer of the Melekh Artus, it is for sound and moral reasons, although I won’t go so far as to cite Rabbinic authority..

One thing that these Medieval Jews had in common with us was the fact that they were a minority group in a society so very Christian that it took that Christianity for granted. You ask most Australians and they will say that Australia is not a Christian society, that it is secular. Yet Christian holidays, Christian imagery and Christian concepts weigh down the very air we breathe. The relationship between Christianity and society was different in Italy in 1279 to Australia seven hundred years later, and Jews definitely have different status, different acceptance, different problems. But we are still not quite mainstream. We are still outside the norm.

Even in the more restrictive atmosphere of Medieval Europe, Jews could reach out and make sense of the fullness of the outside culture. Unless you translate a romance or read it in its original language, you cannot make any sense of the people who write and read in that style. Widuwilt is evidence that some Jews were enjoying Arthurian romances, and actively coming to terms with all those elements of Western European vernacular culture.

The fact that only two works have been translated or interpreted into Jewish languages, one unfinished and apparently for private use, shows that Jews had very different concerns to Christians. But it also show that there was overlap and a meeting of interests. Not only is this interesting in its own right, but it gives us a neat tool for use in understanding our own society, for understanding the culture we share with others, and those elements that are specifically Jewish.

As Australians we often use the dread phrase “cultural cringe”. It can apply just as much to being Jewish Australians as to being Australians in general. We are neither solely religious nor simple recipients of wider Australian culture. We don’t take the whole of our identity from Chaim Potok, nor from Mary Grant Bruce. King Arthur teaches us that. If there is a Jewish view of King Arthur and even a Jewish grail, then there is a Jewish view of everything.