Seeing things Jewishly

So many strangers are telling me right now that I’m not Australian and that none of my relatives are Australian and… my mind keeps returning to what this means for the Arts in Australia. Certainly it’s much more difficult for anyone Jewish to earn money in the Arts here: there are some places I won’t even fill in the forms until I see that things have changed. I don’t have much physical capacity and when something is obviously a waste of my time, I do something else with that precious time. However… it struck me that I see the world through my upbringing. I talk about books from non-Jewish Australia a great deal, but my own view of the world is shaped by my family and their friends and the stories I was told as a child.

We all see the world from our own eyes. If someone were to ask me how I see the arts in Jewish Australia, I’d only give a partial answer, because there is so much stuff I forget. The first thing I think of, in fact, is what has impacted me and when and why. I thought, this week, then, I’d give you a little list. The list is little but it contains many words, because I annotated it. Welcome to the Arts in Australia seen Jewishly, through my life.

Let me begin with family and friends.

My mother’s family arrived in Australia before World War II or died in that war (save one person, who is not part of today’s story because he was not an artist, musician or writer). Mum’s immediate family was all here by 1918. It was a big family in Europe and is not the smallest family in Australia. Of all my mother’s cousins there are two who were well-known as writers. Very well-known, in fact.

Morris Lurie was Naomi’s brother. Naomi was so much a forever part of my life that even now she’s gone, I still think of one of Australia’s better known writers of plays through the fact that his sister was Naomi. Every time Naomi was in Melbourne, she’d shout “Sonya,” across the street to my mother, because they were very close. Mum hates loud voices and Naomi thought that Mum hating the noise and the laughter was hilarious.

I know about Morrie, and I collected his plays when I was a teenager. One of the lesser known facts of Gillian’s life is that, for twenty years, she collected plays. I still have my collection, but most of it needs a new home. I never met Morrie. He wasn’t much into meeting our side of the family. Even if we had met, I suspect we wouldn’t have had a lot in common. Naomi, on the other hand, was someone I would spend any amount of time with. She was my bridge to the Yiddish-speaking side of the family, and is the main reason why I don’t use that in my fiction: it’s her culture, not mine. My cultural self is from my father’s family. Loving Naomi, though, sent me to understand klezmer and Sholom Aleichem and so much else. I need to re-read Morrie’s plays. Maybe now I’m no longer a teenager I’ll like them more. Maybe not. I’ll see.

Arnold Zable is, as my mother explains, a family connection. His refugee cousin married Mum’s refugee cousin. Arnold is Victoria’s great storyteller. He also wrote an amazing book about the family left behind: Jewels and Ashes.

My father’s side of the family is so very musical. One of my father’s best friends was an extraordinarily well-known performer… but that’s another story. This is one of the days when stories lead to stories and those stories lead to more stories. Between family and friends, I grew up with music the way I grew up with rocks. Science and music and Doctor Who kept our family together for a very long while.

The most famous musician/composer/music critic in the family (she was never just one thing, nor was she a simple person) influenced me a great deal in my youth. Linda was my father’s first cousin, and spent time with me when I was very uncertain of where I fitted and who I was. She accompanied my sister on the piano when that sister was doing more advanced music. She told me some of the stories of her life, but never the really private ones.

Linda was Linda Phillips She described her own music as “light classics.” We played them on the piano at home… but never well. Her music was a lot more than ‘light classics’ as was Linda herself. Her daughter, Bettine, also wore her talents lightly. I knew that she had acted on stage with Barry Humphreys as an undergraduate, but I had no idea that she was a famous radio actor back when radio was the centre of so many people’s entertainment. They were both quiet about their achievements.

Here I need to explain that, not only were they modest and exceptionally fun to be with, but they were nothing close to my age. Linda was my father’s first cousin, to be sure, but she was born in the nineteenth century: she was sixty years older than me. Linda lived until the twenty-first century, and we lost Bettine to COVID. They were part of an enormous change in the Arts in Australia, beginning with Linda’s early career as a pianist over a century ago. I grew up with this, taking it for granted that there was a life in the Arts and a world and so much enjoyment… but seldom enough money to live on.

There is a third family musician, my own first cousin, Jon Snyder. His life is another story. He was in a very popular band (Captain Matchbox) and became a music teacher. His professional life began in the sixties, so the age differences are still there, but not as great. So many of the friends of my schooldays also became musicians, and three of them play in the same band, in Melbourne. That’s another story, however. I am no musician. I had some talent, but words were always more fun and, to be honest, I used to be tone deaf. I love music and the artists who create and perform it, though, because until I left home, it was part of my everyday. In fact, even when I left home, music crept up on me. I kept running into friends of Linda’s. They would send messages to Linda through me. Stories breed stories…

Also, this stopped being a list almost as early as it began being a list. I’ve only talked about a third of the writing side of the family. But this post is long enough. The rest can wait.

PS I have not at all forgotten the questions I promised to answer. There are only two questions, but the answers require a lot of thought. My everyday is a bit over the top at the moment. When things calm down, I will answer those questions. I promise.

From Little England to New York, not forgetting the Wild West

I once wondered what would happen if each time a place was central to a novel what would happen to the place if the mentions carrying charges. If the charges were of fairystuff, then new York and London, more than anywhere else in the English-speaking world, would turn into fairy wonderlands. Japanese anime answered this question for me by making the charges the stuff of detonation and world-changing tragedy. Tokyo has died more times than anywhere else in the Japanese-speaking world.

When I’d explored this notion decades ago, I kept it in mind, and nearly made a map containing all the places that were the heartland of a novel, just to find out more. At that point I entered the public service (this was a long time ago) and there was no time to make maps.

I turned my thoughts to notions that did not need mapping. How much do we centre our narratives around the US and around England? What does this do to our sense of what makes home? How does it affect how we see ourselves? Often it means we see ourselves poorly, because the London and New York publishing industries tend to reinforce the bias from the stories they select for publication. It’s far, far harder for outsiders to get published and have careers without moving to those places and creating networks and being seen. The further one is from a central place, the more difficult it is. In Australia, Sydney, Melbourne (and recently Brisbane) are those central points. People who can travel a lot and create modern networks are less disadvantaged. We know what this does to careers. I’m not sure we have looked deeply enough into what this does for the stories we tell.

Today, I’m thinking about this quite specifically in relation to the US’s story dream of a Wild West and in Australia’s equivalent. In novel terms, my favourite Australian story based in our Wild-West equivalent is Voss. It’s the opposite of anything written by Zane Grey. White won a Nobel Prize and Grey sold more novels than I can count. They are not, to be fair, good comparisons, because they were not simply written at far ends of the world, but they are also at far ends of the literary spectrum. Yet White and Grey are the two writers who always come to mind when I start to think about popular stories that share history. I read them both when I was fifteen and sixteen. I fiercely wanted to understand them. I didn’t want the literary understanding I was being offered at school. I wanted to understand how they tell us who we are and what would happen if we put them in historical perspective.

Both writers demonstrate some of the core stories we associate with European settlement when we’re telling stories that focus on that settlement. Those core stories give me hints on how we shape our own histories to make them distinctive. The publishing tendency to centralise rubs away differences. Publishing tends to limit the range of stories we’re offered and to focus on areas that publishers think will sell. This reinforces a small concept of the past and the reinforces it again and again and again until we think it’s legendary. Those of us who are not in the right region or culture find the legendary passes us by.

When I was twenty-six I accepted that job in Canberra and suddenly the stories of a gunslinging past were staring at me from the roads I walked. Local farmers were descended from famous bushrangers (Australian outlaws). Canberra is on the road from the goldfields to the big smoke. And yet… we didn’t have a big set of Wild West stories. We have some bushranger songs and tales, but they’re not encapsulated in a whole world the way the Wild West stories are. Australia’s writing legacy was through the UK rather than through the US and do, instead of dime novels, we had penny-dreadfuls and their ilk and heirs. We had writers such as Mary Fortune and Fergus Hume and, later, Arthur Upfield. They’re quite different in nature and story style. In many cases, the lives of the writers themselves held elements of that penny-dreadfulness and the books were often set in Melbourne. For Fortune and Hume, the best place to start with with the work of Lucy Sussex. She is also from Melbourne. Melbourne is, these days, a City of Literature, but it still relies on people living there and does not reach out so much to the rest of Australia. Likewise, the earlier Australian popular literature mentions of places do not seem to carry the same charges as novels set in New York or in the Wild West.

For readers, this is a good thing. Each novel can be read by itself and for itself. But from a cultural standpoint, it’s not so good. The pressure remains to write novels set in New York or to tell yet another Wild West science fiction story.

What are we missing with this? I was going to explore this in another post, next week, but I’ve been thinking about it. Would anyone reading this (including Treehouse friends!) like to talk about our histories? We could compare the dates we’re taught as important. We could discuss why the US has the Wild West while Australia has Marvellous Melbourne. We could compare goldrushes and outlaw stories. It could be a great deal of fun. Would anyone like to share a discussion? (Not for next week, for a mutually convenient future time.)

Imagining History

One of the other ‘joys’ of 2005 was that many publications disappeared. Not as many as in the 1980s, where five stories of mine failed to publish after acceptance because the magazines collapsed, in two cases just before my stories were entering the world (they are all now readable in an anthology, Mountains of the Mind). I thought you might like to see a couple of non-fiction pieces that were accepted and then remained unseen. This week’s is:

Imagining history

History is a cultural artefact. It is easier to collect packaging labels or children’s toys or works of art and to display them as cultural artefacts than to think of history this way. Besides, we tend to think of books and articles about history as something intellectual and thoughtful and different, not as products of a time and place, and definitely not a part of our everyday lives. If you dissect the themes of every single work of history produced in a single decade, you could put them on show as the product of that decade. A decade in our lives. A product of our society. This display would help show how we think and how we feel, where we are coming from and where we think we are going to. Cultural artefacts. Our past. Our imagination. Ourselves on show.

The trouble is doing that distilling. It is hard to distil the common ideas in histories without being sucking into belief in them and worshipping at their shrine. How often have you read something by your favourite historian without quoting an idea or a fact at your next dinner party?

The trouble with cultural artefacts is they not only show who we are when we analyse them, they dictate who we are when we accept them. In other words, when you read a history, you start thinking the way it tells you to, unless you are careful. Some of this is the convincing argument put forward by the author, but some of this is the form of the written history itself. It is a sad fact that our forms of scholarly expression simplify how we imagine history: they help dictate how we think.

We need that scholarly description and analysis of the past. Never deny that. History is terribly, terribly important. The way history is written is hard to change, and indeed, may not need to be changed. Some of it comes from the need for written history to communicate clearly and to teach. Some of it is the need of historians to make a coherent argument and state a case. The writing of history has forms that are understandable and can be analysed and put on show, in our theoretical history display case.

What needs to be added to the writing of history is something within our own minds when we read. We need to think about what else is in the work under question besides facts and interpretations about the past, what is not covered by the driving argument and the scholarly analysis. Every single one of is who enjoys reading history should take a long and serious moment to think about history as a form of literature, about history as a cultural artefact. As a form of literature and as a cultural artefact, books of history embody lots of lovely complexities and that simplicity and elegance can ignore the reality of the cultural content being presented. The world of people’s cultural consciousness is not tidy, or logical. And it is not comfortable to think that what you read might dictate how you think.

How do you stop being dictated to? The terrible confusion of semiotics was trying to stop this happening. Semiotics was about unpacking rhetoric from reality, trying to sort out meanings and intended meanings and finding out what messages people took on board when they read. Deconstruction is a fine ideal. Alas, language got in the way of semiotic aims. Word after words after word was defined and interpreted until it became an impenetrable maze of meanings, only accessible by the experts

So if you want to read a history book and find out what you think about it without being trapped by the thoughts of others, what do you do?

There is a very old-fashioned technique, one that some teachers still teach to lucky students. First you read the history book. Then you start thinking about it. You look for its component parts. You unpack them and analyse them and think about them. Then you read the book or article again, with all this information in mind. It is not just a matter of the author using good sources and sensible interpretations, it is a question of what assumptions the author brings to his or her history. Do they use emotional language? Do they build up an argument so slowly and gently that you miss the stages and are convinced without knowing how you were convinced?

Reading history intelligently is like being a jury and instructing judge in one. It is a messy business.

Some patterns are quite clear and there are a bunch of books out there that can point to them. A classic book about how historians think about history is by EH Carr and there is a new study of how history had changed since his writing. These two together make a good manual for thinking about how historians think about the past. The best tool for thinking, though, is the human brain. Historians are human and have their enthusiasms and their failings. Look for those enthusiasms in their work. Look for their failings. Find out how they argue and why they argue.

When you read a history, you are not just deciphering the past. You are using the past as a way of imagining the present and enriching your life. When you see a busker on the street, you don’t ask an expert whether or not you are capable of judging how good the busker is. When you read a book of history you should be able to think for yourself. It is harder than laughing at a joke or cringing at an off-key chord, but it is also more rewarding.

If you accept the history presented by other people you will have a nice tidy world, with nice tidy opinions. This is the easy way out. The tough way out is exciting, challenging and puts you on the intellectual spot. It also brings history back into all our lives, and enriches all of us. History is not just or the academy, after all, since it is the past of all of us.

Tradition and cholent

I’ve been looking at maps this week in my spare time and it was Purim over the weekend. Purim is an historical festival, not so much a religious one, so I always try to make sense of a bit more Jewish history as my learning for the celebration. I was perplexed as a child when non-Jewish families didn’t do learning as part of their celebration. This is a tradition. My tradition is not that of Fiddler on the Roof! and the song “Tradition”.  It is learning and food, much food. There are many Jewish cultures. Learning is one of my favourite bits. It ranks as high as chicken soup.

When I was a teen, I had this conversation.  It began with me asking, “What did you learn for Christmas?”

“I got these presents, let me show you. You show me your presents, too.” Chanukah collided with Christmas that year, as it did from time to time, but my friend was totally baffled when I showed her my present for fifth night, which was a small box of Smarties (Australian M&Ms). Me, I had present-envy. I didn’t get presents such as hers even for my birthday.

I am a slow learner. The next Easter I asked a Greek Orthodox friend.

“What did you learn for your Easter?”

“We didn’t learn. We dyed eggs red and cracked them.” She had some dye left over and we totally messed up my mother’s kitchen and destroyed many candles making decorated eggs. We didn’t crack them, because Easter was over. We put them in a bowl and left them on the counter until my father complained about the smell.

Later I found that not all Jews learn every festival. But it’s my tradition and I love it.

This year’s choice for Purim was propelled by the sad fact that historical research and research for novels all take planning. I was considering actual Jewish populations along the Rhine at different times for something I’m looking into later in the year. I had a crashing thought that had me investigating maps last week. I used Purim to give me the time to make everything make sense. Tomorrow I’m back to my regular resaerch, which is currently wholly in literary studies

For all this (except the literary studies), I blame cholent.

Cholent, the dish, is a Jewish slow-cooked casserole from (mostly) Eastern Europe. Its name, however, most likely comes from French. We talk a lot about European Jews migrating east, but the most popular explanations and timing don’t fit Western European history. Yiddish is a lot more recent than the first migrations, and… it’s complicated. I made it understandable using maps. The maps themselves don’t explain things – they triggered the explanations, which is why there are no maps in this post and only one link to one. I answered a lot more questions that night and this weekend than I could give in a post – the question of Jewish movement eastward, for instance, must wait.

I began with a map of the Roman Empire at its pre-Christian peak. There were millions of Jews distributed throughout the Roman Empire as citizens, as non-citizens, and as slaves. I’ve seen estimates of numbers ranging from one million to ten million, and I usually use four million as a compromise number to work with.

Four million is over a quarter the size of the modern world Jewish population so, a while back I calculated how many Jews we would have around today if history had been kinder. It was in the vicinity of 320 million. Eighty million if you take the minimum number of Jews in the Roman Empire and over a billion using the largest estimate. We would not be such a tiny minority, in other words, if we had progressed simply because the world population has expanded and we had not been forcibly converted, mass murdered, exiled, enslaved, enthusiastically converted to other religions and so forth.

Populations follow trade routes and you can see evidence Jewish life along all the Roman trade routes. Well, all those where anyone has looked. Antisemitism is so deeply ingrained in our societies that many experts demand far more evidence for a Jewish burial than, say, a Christian one. There is a lot that probably needs to be re-evaluated in the archaeological record if we want to know actual Jewish populations in most areas.

Assessing the written record is easier, but not in a good way. The vast majority of Jewish records have been destroyed, and we’re reliant on surprising survivals such as the Cairo genizah. This means our knowledge through writing is patchy from anyone Jewish, because of the destruction, and biased from anyone else. Occasionally the bias is positive. Occasionally.

This means we really don’t know a lot about how many Jews lived in the Roman world, where they lived and how they lived. We know a lot more than we did, but we still have big gaps. We do know, however, the geographical limits of Jewish life and the trade routes related to much of the Jewish everyday.

The next map I thought of, then, was of Charlemagne’s empire at the time of its division into three, 843. I was thinking of places that were more antisemitic and less antisemitic and they pretty much follow this divide. It was easier to be Jewish in the central band of the empire (the one with Charles’ capital – which makes sense, because his personal confessor converted to Judaism and this does not seem to have ended the world) and a few key places nearby. These are all, in modern day Europe in eastern France (usually the parts that also speak German), the Saar, Italy, Provence and Burgundy. This became the Jewish heartland of non-Hispanic Europe in the Middle Ages.

It is the original Ashkenaz. It’s the Ashkenaz that made European Jewish marriages one husband to one wife, but refused to relinquish divorce despite enormous pressure from local Christians. Rashi, one of the great Medieval scholars, used the word ‘akitement’ for divorce: marriage in Judaism was and is a contract that can be acquitted, it’s not a covenant. European Jewish was both Jewish and European and that wide strip of territory that formed that heartland explains a great deal about us.

Ashkenazi culture spread east and changed and that’s a story for another time. It began to spread early enough so that ‘cholent’ could have a French name: it came from the Carolingian Empire after French developed as a language. Not before the eleventh century. Which is interesting because… I have another mental map for that.

In the late 8th century, a Jewish trade network operated from that region (and possibly Champagne). We don’t know a lot about it, but when I looked at its most known route, Jewish traders used those ancient fairs, with a special focus on Medieval fairs. I have a book with maps of every town in that region that had a fair in the Middle Ages and the dates we know those fairs operated and I cannot find it! So this is work for my future, after my thesis is done.

The Rhadanites were gone about the time that the Khazar Empire declined and fell, and one of their trade routes led to the heart of the Empire, so that’s something else to explore one day. About the time both faded from view, the Crusades began in Europe and persecution of Jews became far more severe. But… right until the mid-20th century, those towns were part of larger trade routes and had Jewish communities.

Every trade fair needed a route to the fair, and each stop was a town usually between 15-20 miles from the previous and also served as fairs for local farmers. In the Middle Ages, prior to all the murders and expulsions, so many of these towns had Jewish traders and craftspeople. And so many of those families would have cooked cholent or an equivalent.

This is a small fraction of what I spent one night and one Purim sorting out. I have to leave it now until September. I’ll write it up more accurately and less improperly when I’m actually working on it. In other words, these are my early thoughts.

Why did I share them with you, then? Part of the family tradition of learning includes talking about things. If anyone wants to talk about these subjects, this is a good place and a perfect time. Why perfect? Because all my thoughts are halfway right now. I could be very, very wrong in how I see things.

There is a tradition to this learning. The tradition is that you have to prove anything you want to challenge. Evidence! When I was a child and we argued without evidence it occasionally led to very sophisticated behaviour, such as the sticking out of tongues, which got us into trouble. Evidence is safer than the sticking out of tongues.

What’s the aim of challenging and providing evidence? That the learning may continue… (kinda like the spice must flow).

 

Tea time

Today I’m putting together notes for a talk I’m giving this week. I’m giving it from my desk, but most of the people at the other end of my computer will be in China. A talk on tea to China.

This is when I feel like a fraud, but it’s not that at all. I’m talking about tea history and how to prepare for time travel through understanding how tea was brought into Europe and North America. I have Russian silver and a reproduction Dutch cup and a bunch of other things to show and tell.

I used to teach these things and now I’m nervous because I’m giving a talk. Tea to China, I tell myself, is not chutzpah. Tea history includes what Linnaeus knew about the plant, and why there are no teapots prior to a certain date and where beef tea fits in. I intend to detour via portable soup when I talk about beef tea, because they’re related and I have some portable soup right now. I won’t make beef tea, I’m afraid because I have no love for it.

What else shall I talk about? Medieval herbals (briefly) and popular tea literature in the 17th century. What Marco Polo said (or didn’t say) about tea and my guess as to why. Tea substitutes, including during the US Revolutionary War and in the early Australian colonies.

Lots of things.

My aim is to finish most of it today, along with most of my Patreon material. I have 2 other talks to prepare this week, too. This is on top of my regular research, but it’s fun stuff on top of my regular research. As long as I get it done and all ready for the world SF convention, things are good. October is busy, but delightfully so.

I think that this post calls for a cup of tea. I have a rather nice oolong to drink this afternoon. Which reminds me, I haven’t included even a mention of British Malaya and its relationship with oolong into my talk yet. Nor how coffee and tea identity-switched in British at a certain moment. Nor… I should write.

Book Review: AMERICAN GHOST by Hannah Nordhaus

Ghost stories are an American obsession. We gobble them like smores around a campfire, with the wind whistling through the tree branches in the darkness behind us and unidentifiable noises keeping our nerves tingling. Hannah Nordhaus’s American Ghost is not quite that kind of spooky, though she shares her adventures from attempts to communicate with the spirit world to rummaging through crumbling historic documents and spending a night in a haunted bedroom hoping for a glimpse of her ancestor, Julia Staab.

Julia is famous for haunting a 19th century Victorian mansion in the heart of Santa Fe, New Mexico. Today that mansion is part of La Posada de Santa Fe, a luxury resort hotel, which openly celebrates its resident ghost. With a journalist’s determination, Nordhaus pursues the facts about Julia: whether she really haunts the Staab house, who she was in life, and how as a young bride she came from a small village in Germany to live in territorial Santa Fe with her new husband.

Abraham Staab, a man of modest means from the same German village, emigrated to America as a teenager and began amassing a fortune importing dry goods along the Santa Fe Trail and selling them to the the frontiersmen and military posts of New Mexico. By the time he returned to Germany to find a wife, he was well-to-do. Sixteen years later he was one of the wealthiest men in New Mexico, and he built an elaborate three-story mansion as a fitting home for Julia and their seven children.

In the absence of any diary or correspondence from Julia herself, Nordhous hunts for clues among the papers and oral history of Julia’s descendants, newspapers of Julia’s day, records of Julia’s physician, and the places where she lived. As she searches for elusive details about Julia’s life, the author is haunted by questions. Are the rumors of Julia’s madness true? Did the loss of a child drive her over the edge? Was she imprisoned in her home—perhaps even murdered—by her husband? Does her restless spirit walk the halls of her mansion, seeking some part of herself that is forever missing?

For a New Mexican who loves Santa Fe and its history, this book is a delightful exploration of a tempestuous period. The West was very wild when Julia arrived. As one of the few “American” women in Santa Fe, she played an important part in the evolution of the city toward a more civilized, if not yet entirely tamed, community. Her story is poignant and laced with the inevitable sadness of life, yet Julia remains an inspiring figure, and the reader cannot help being caught up in the hope that she will find peace at last.

And as the author of a series of novels featuring a haunted house in Santa Fe, I enjoyed every page of this book. I cannot help imagining Julia waltzing with my Captain Dusenberry in the third-floor ballroom of the Staab mansion (which is no longer there – it burned many years ago – but fortunately the rest of the house was saved). I am utterly delighted that we have secured La Posada as the headquarters for an event this fall – the Wisteria Tearoom Investigation – which will celebrate both Captain Dusenberry and Julia Staab.

Easter in 1903 and the importance of listening

Hot cross buns are being promoted all over the place right now, which means that Easter looms. I say ‘looms’ because Easter holds an amount of darkness for me. My family mostly doesn’t talk about it, but it is the moment when my family was told by its patriarch to flee. “Children, run!” he said (but in Yiddish).

I think it’s time we talked about this.

My great-great-grandfather was one of the 500 people hurt (with intent, with malice, with much antisemitism) in the Kishinev pogrom. I don’t know what other damage was done to the family. All I know about it was that he was hurt and saw the writing on the wall for Jews in his home town and that he told his children to run.

The anniversary this year is just before Easter. The pogrom was intentionally during Easter. It’s an historical thing in the Christian world, to hurt Jews on Christian festivals. This is why I strongly suggest that those who want Jews to have Christmas trees or eat hot cross buns should not press it if they meet “I don’t do this things”. You may be touching on hurtful ground if you’re talking to someone who still has that memory of the pain. Also, do not ask us, “Do you remember exactly how your family got hurt on Easter/Christmas?” I’m telling you here, about my family. Let the story of how my family fled across the world because it was unsafe to be home, during Easter save other Jews from that question.

The blood libel played a part in the pogrom, but it was a lot more than that. Nearly half of Kishinev was Jewish, so it wasn’t a small minority being hated by the majority. It was literally people saying, “Let us destroy half our neighbours.”

The blood libel was an excuse. False accusations of murder of a Christian child.

As I interpret it, the pogrom was organised with the help of a newspaper and in a somewhat similar way to the January 6 event in the modern US. I’m reliant on translations and everything hurts to read, because my family was damaged. So… I suggest you read about it. I’ll have links shortly, and one of those links leads to a book on the subject. One day I must obtain that book and read it and understand … today is not that day.

Ironically, the first time I heard about the whole linking of Jews to blood thing was during Passover (near Easter, but that year, not quite the same days) when I was in primary school. I’d brought extra unleavened bread into school because some other children like to try things and assuaging curiosity has been, for me, a good way of reducing the antisemitism.

One child shouted at me, “I can’t eat that, it’s got the blood of babies in it.” I tried explaining kashruth because if one understands kashruth then one understands just how offensive the ‘Jews drink the blood of babies’ statement is. It goes against so much of who we are. That didn’t help

The next day, I brought the rest of the box of matzah in and ask the other child to read the ingredients.

“Flour, water, salt.”

“Which of those is babies’ blood?” I asked. She tentatively nibbled a bit and agreed there was no blood in it and lo, for the rest of primary school I was safe from that particular accusation. To replace the blood of babies, the group she mixed in all decided that I had personally killed Jesus. At age nine. They told me so.

Being a science fiction person already, I asked if that meant I invented a time machine. They were flummoxed and refused to let me play with them. I was flummoxed and started dreaming of things I could do with a time machine. This is when I knew for a fact history was going to be part of my future. And that murdering people was not something I wanted to do. Ever.

Anyhow, back to the 1903 pogrom that destroyed my family’s very middle class life in a major city on the other side of the world…

Here’s a summary. I chose this one because the man in the white hat in the top picture, looks very like one of my uncles: https://www.timesofisrael.com/how-a-small-pogrom-in-russia-changed-the-course-of-history/

It was important historically, as this article suggests. Japan had already begun its road into imperialism, but the inefficacy of the Russian leaders in preventing the pogrom led it to think about the rules of war in unexpected ways. To me, this also suggests that Pearl Harbour was part of a pattern: https://besacenter.org/kishinev-pogrom-russia-japan/

Why am I talking about it now? Because I offered to answer questions about antisemitism in a couple of for a now that it’s getting bad again. I want to do my bit to make it hurt less.

This is why.

I am mostly of refugee descent. At the heart of the way I view the world is always being told that I’m an outsider, that I don’t have full human rights, that I don’t belong.

This has taught me that I need to be public about antisemitism. I need to talk with people about it, even if it gives me pain.

If someone says they hurt because of prejudice, listen to them and hear what they’re saying. Then do some homework before explaining things back to them, trying to solve problems, or telling them someone else hurts more. All of today’s post is about the reason just one branch of my family fled. It’s fine to take learning about these things one step at a time. What is not fine is ignoring or explaining back or assuming we are at fault for the bigotry of others.

This whole post was triggered by it being Easter soon, and by someone telling me that I hadn’t factored in other bigotry when I was specifically talking about antisemitism.

It’s one of those years. I’ve had them before, but… they exhaust me on so many levels. Be gentle to anyone from a minority background. Jews are the canary in the bigotry coalmine. If we’re hurting, you can guarantee the bigots are out in force and attacking other people as well. If you can’t think of anything you can do that will help, try listening. Listening and hearing are such big gifts.

An Interesting Monday

I planned to blog on my yesterday, but the world caught up with me. It’s still Monday in the US, however, so I thought I’d talk on what caught up with me and prevented me writing on my Monday. Not everything. Honestly, you don’t need the details of a migraine and some of the more interesting (and quite unsavoury) symptoms. Just let me say that for some of us, migraines affect the stomach as much as the head and that there were many things I was unable to do yesterday.

Three big things made my Monday unforgettable. One of them would have been quite enough. Let me talk about them in chronological order.

First, a very fine meeting. I chatted with the actor doing my audiobooks. I didn’t know enough about audiobooks (and was too ill) for the actor who read Langue[dot]doc 1305. I heard the first fifteen minutes and asked if he had any questions and we had an email exchange and that was about it. I will always regret not being there for an actor who was new to this work.

This time, because the new reader-of-my-books is American and my accents are seldom US, and she’s reading the Australian settings and locals know best how to pronounce words like Garema, Manuka and even Canberra, we’re talking about my books more.

It was a wonderful meeting. It took a big chunk of my work day, but was so worth it. She had sorted out how to say Manuka and Canberra earlier, so yesterday was only Garema, which means, mostly, we talked about accent. She’s not reading my novels in an Australian accent, but a more British one.

Australian accents are kinda impossible for people from the US and not that easy for most other actors outside Australia and New Zealand. Some sounds, however, are closer to US English than to the Cockney that Australian sounds like to many, and we talked those through. Australians pronounce ‘h’, for instance.

It was a fascinating conversation. I now know a lot more about why our accent is so imponderable for so many US listeners. I also know now that my English is, in some vowel sounds, halfway between the US and the UK.

The second thing was learning of the death of Maureen Kinkaid Speller. This is a terrible thing. We needed at least two more decades with her in the midst of fandom, educating us, supporting us, and telling us of the adventures of her beautiful cats. In 2018 we talked about not being able to see each other. I’d planned to spend as much time with her as she could stomach, talking about books and both of our research. Those visits all were postponed by COVID. I have a hole in my life where those conversations should have been and a gaping maw in the place Maureen herself inhabited.

I’m not alone in this. I suspect Maureen never knew just how important she was to so many people, even those like me who she only saw from time to time.

I knew her online a little and then discovered the full wonder of her mind and her sense of humour when she interviewed me (about Life Through Cellophane/Ms Cellophane) for London fandom over a decade ago. Her kindness that day, when I’d just got off the plane from Australia and was entirely jetlagged and had no idea I was ill and… her kindness and her insights into my work meant a lot to me, and capacity to get me through that interview and make it a good one despite my condition was amazing. That was the day I planned many more long conversations.

Yesterday I discovered that I’m not the only person who found her a quiet pillar of light. So many of us…

The other death the whole world has known about for a little while, but the funeral is now done. Much pomp and ceremony. Many hours of TV. I only watched some of it, because of the migraine and because of the time – I wasn’t going to stay awake all night, even for something this historically important.

The thing is…Australia is now ruled by a king. Furthermore, that same king was the man we asked politely not to be our Governor-General decades ago. Australia is, to be blunt, both respectful and also a bit sarcastic about our head of state and about the head of the most important religious denomination here.

This raises so many questions about what kind of democracy we have and want. The last elections showed what kind we want, but the role of the Governor-General was questioned this month when Hurley did political things that he was not supposed to. He asked for (and got) $18 million to establish a leadership institute. That money has now been rescinded, but it leaves the question that we all felt in the 70s… if the Governor-General plays politics, wouldn’t we rather have a president than a queen (now a king)?

The monarchy has played a very quiet, gentle role in most of Australia’s independent history, and every time a Governor-General tries to change that, we get angsty. David Hurley established his little leadership scheme and distressed many of us. John Kerr dismissed the prime minister and distressed more of us. While most people still voted for the opposition, this didn’t mean they were happy with Kerr. He couldn’t be seen in public for most of the rest of his life without incurring some really nasty comments and at least once, thrown tomatoes.

There is a third death, but it was all over last week. The mention of Whitlam’s dismissal and John Kerr reminds me of it. Sir David Smith, the man who kept the Governor-Generalship going, despite Kerr. He was secretary to the Governor-General, and bore brutal public nicknames while still maintaining friendships with all parties. He quietly kept Australia going through that crisis in the 70s. Sir David was such a good man and so important in so many ways, that an ex-Prime Minister came to his private memorial service.

I knew him, for a number of reasons. In fact, I met Whitlam through him. Ask me and I’ll tell you that story one day. It involves a pink shirt.

So much of the critical aspects of Australian politics happen quietly. We are more like Britain than the US. When I was in training to be a policy wonk, we were given “Yes, Minister” as training material. The nature of most things political, especially these two important deaths, is the flavour of the week and yes, Maureen and I have spoken politics and I wanted to talk politics with her some more. More than any of the others we’ve lost, I shall miss Maureen Kinkaid Speller.

The Somewhat Updated Guide to Prevent Perplexity: How to avoid Gillian at Chicon8

Normal life is slowly (maybe) returning, for quite different grades of normal to those any of us expected. I may never be able to attend a big crowded event again. Fortunately, this means that it’s very easy to avoid me at events. You can go where I cannot. You can get a cuppa while attending virtually. You can train your computer system to obliterate me while listening and enjoying all other panellists, speakers. I admit, I have not worked out how to do this latter, but there must be an app for it, somewhere.

Worldcon is coming. In Chicago, where I cannot go, due to COVID. Also on our computers, where I am definitely going and where I am on the program and… you need to know how to avoid me.

I would like to return to warning people of my incipient presence somewhere. How can you know how to avoid me if you don’t know where I am?

This is all of my program a week prior to the convention. I’ve left out times and days because you’ll need to find the location for each event and the program guide itself will contain all this critical information. I think avoiding me will be fun this time round, a computer-assisted minuet.

The Middle Ages Weren’t Actually Bad
I agree with the title, but not with the reason for it. Of course you should avoid me. I will make waves. Grumpy waves. I’m a middle-aged Medievalist, so any waves I make are grumpy and my time to make that joke is almost over, which makes me grumpier. In the context, I might even make my toilet joke. I want to say “my notorious toilet joke” but that would be giving it too much credit. Find a gizmo that hides my face and reduces my voice to nothing, and enjoy the panel. The other panellists are definitely worth hearing.
Virtual Jewish Fan Gathering
I’m co-hosting a fan gathering. I don’t know if I’m the non-American Jew in this, or the Orthodox, or…
I’m Modern Australian Orthodox, for those who wonder why I don’t act like a Chassid. I am not Chassidic, my childhood was religious, but also full of science.
If you want to come to this gathering and make me invisible without even letting me know who you are, find someone who has read The Green Children Help Out or The Wizardry of Jewish Women or The Time of the Ghosts (the novels with the highest Jewish content). Ask them to chat with me (chat function FTW!) about my writing. I will immerse myself in the world of Jewish superheroes or the world of Jewish fairies and everyone else will have a fine time.
Virtual Table Talk – Gillian Polack
This is a simple “Avoid Gillian” one. Don’t come. I can talk to myself about fairy tale retellings, the Middle Ages (France and England especially), enthohistory, my fiction, Jewishness in fiction, my research, cultural brickwork, my fiction-to-appear-in-print-soon, my world developing, Australia, new kitchens and more.
Reclaiming History Through Alternate Yesterdays
My suggestion for this panel is that you reclaim it through Alternate Gillians. It’s too good to miss, otherwise. How does one create an Alternate Gillian? Whenever I say something, you, twist what I say until it makes you laugh aloud. For instance, if I say, “My background for this panel lies in historiography adulterated with ethnohistory” you replace the ‘historiography’; with ‘haemophilia’ and in your mind make that part of an explanation for our world where vampires died out through developing haemophilia more acutely than any human can.
Your reward is the other panellists, and I become your fiction for the day.
Australian Speculative Fiction
Two perfectly excellent Australian writers (both award-winning, I believe)… and me. The approach I suggested for Reclaiming History would also work for this. Replace ‘Australian’ with ‘Aslanian’ and turn my comments into analysis of Narnia. If I talk about lost civilisations (I am prone to this) then invent your own. If I talk about German academics and their interest in Australian SFF, then take yourself to a university website and read the blog about Australian SFF whenever I speak.
Virtual Reading – Gillian Polack
This is another skip-by-not-attending one. I’m tossing up between reading from my Other Covenants story and my next novel. If you skip it, you don’t have to find out if my coin landed on heads, tails, or spun so strangely I had to read a bit from each.
Fairy Tales and Folklore in Urban Fantasy
You don’t want to miss this panel. One reason (just one, of the several) is Frances Hardinge. She’s one of the best fairytale/folklore using writers around, worldwide. I should know – this is one of my academic interests. And the other two panelists are also worth many detours to hear. Many. You’ll have to be creative then, in avoiding me. Stick a picture of a malevolent fairy over my bit of your computer screen. Hear my voice as the garbled sound heard through a mound, with no fairy door to provide clarity. You’ll be fine.
The Culinary Delights of Speculative Fiction
Use your avoidance of me in this panel to create the perfect dinner party. Invite all the best people (the remainder of the panel, for instance, because they’re worth meeting as well as listening to) and use all the foodstuffs I can’t eat. Fish and pork, seafood and nuts. If you feel vindictive, let me know the menu and invite me to enjoy it. That’ll help you get even with me for being on this otherwise-wonderful panel and making you miss some of it.
Or you could ask me to describe the making of portable soup and use those minutes to take a refreshing nap.

          The Metaverse and SF
The academic panel is two papers and a discussion. It’s worth coming for the section on the Metaverse (Ben Root “The Metaverse, from Science-Fiction to Reality.” )
My paper is on “Dangerous borders: the importance of edges and edginess in Ó Guilín’s The Call and The Invasion.” Skipping stuff about Peadar (even by me) is a sadness and should not be done. Pretend I’m someone else for twenty minutes, perhaps?

The scent of books is the scent of toffied candied peel

Today I had a rather fun cooking accident. I’m making candied peel, and the doorbell rang. This candied peel has a bit of alcohol in, and the water hadn’t boiled out of it and… it boiled over onto the stovetop while I answered the door. I cleaned up some of it immediately, because dinner was impossible without any cooking elements for my frypan (my frypan is greedy that way – it won’t heat without help), and left the rest until later. ‘Later’ was just now for some of it. It had crystallised and could be cleaned off with an egg-lifter. When wet, it took so much more work to clear away.

While I was creatively using my egg-lifter (and is egg-lifter even a word in US English?), I thought about what book I should tell you about today.

Given that the other thing I did today was clean out all my herbs and spices and check their use-by date, the obvious book is to do with herbs. Just one book? Perish the thought. The only thing perished today were some very, very, very old herbs…

Let me introduce you to my perennial favourite herbals: Culpeper’s Complete Herbal and Mrs Grieve’s A Modern Herbal. I’ve had my Culpeper since high school. The powers-that-were made the mistake of letting us choose our own books for school prizes, you see. My Culpeper is much-used, and it still has a little bookplate explaining why I have it. I was awarded it for the Year 12 English prize, at Camberwell High School, in 1978. My copy of Mrs Grieves wasn’t acquired until at least two years later.

I might throw the Culpeper a fiftieth birthday party in 2028. It’s earned it. Both books have. They’ve been handy to me as an historian, as a writer, as someone who loves cooking, and as someone who’s curious about how we change the way we describe things. Thee two books were part of the stack I used to refer to as ‘my external memory.’ Much of my library is borrowable, but these two books do not leave my side. They’re always in the room I work. Always. This is despite the fact that I actually use e-versions when I want to look something up.

They’re too close to me to make introductions easy. They’re not my oldest books, nor even my earliest. This doesn’t make them less part of my life. I have other books that are equally important. When I was told I was going blind, one of the first things I did was decide that 200 books needed to stay with me, even when I can’t see them. Handling them will be grounding. I’m not blind yet, and my library has 7000 books – I’d own more, but many were stolen and my flat is full. I say this to make it clear how critical to my existence is any book in that ‘must keep even if I can’t see them’ stack.

I think we all have books like this. As of today, because of the candied peel and its wonderful interaction with my stovetop, I will forever think of the smell of citrus toffee (with a faint overtone of fine liqueur) when I think of these books. If you have a moment, I’d love to know if you have books you treasure the way I treasure these.