Publication in the time of COVID – another anecdote

I want to introduce you to Poison and Light, but I have no idea how to do this. It was released during the first year of COVID and so most bookshops have not been interested in it: it’s available from online stores, mainly. It was a finalist for an award, but there was no ceremony for that award, so no-one noticed it there, either.

This is all ironic, because it’s the book I wrote for people who wanted this history with the panoply and the danger. It has a Code Duello, and costume drama, and hot air balloons, and tentacled aliens, and secretive printers, and evil conspiracies, and the main protagonist is the last refugee from old Earth.

There’s one special character in it who was going to get their own novel if this took off, because they are just so very cool. I say ‘they,’ because even though they publicly identified as male, they didn’t always privately identify as male. It’s their idealism and their amazing clothes’ sense and their even more amazing rapier skills that made me want to know more.

I’m not the only person to want more of Fabian. Instead of summarising my novel, then, I’m going to send you to a review of it. That way you can see what both the novel and Fabian look like to someone other than me: https://performativeutterance.wordpress.com/2021/03/03/poison-and-light-gillian-polack-shooting-star-press-2020/

Me, I wrote Poison and Light because I wanted to explore a world that wanted to hide its head in the sand by pretending it was in the eighteenth century. Some residents of New Ceres thought they were in a world where nobles ruled, gloriously. Others thought they were in a world with decadence they could enjoy. Still others are planning a revolution. You get some of all of this in the novel, but it was going to be a series if it sold well enough, and there was far more excitement in store in those later volumes that will now never happen. There are issues that would have emerged concerning failed terraforming, for instance (we need more novels about failed terraforming, given what we’re doing to our own planet right now), and of slavery, and of how much New Ceres could remain its independent and dangerous quirky self when the rest of the galaxy had recovered from the war. How does the dream of history hold up against reality?

The novel I’m working on now is set in that same universe, but back on Earth. Only one character overlaps. I’m sorry, but that character is not Fabian.

I used actual 18th century texts and ideas and stories to build the world of the novel. That novel was part of the research project into how fiction writers use history, and testing the concepts other fiction writers presented me with gave me far more insight into what they did than if I’d simply collated my interview notes. It doesn’t come up in History and Fiction, and nor should it. When I use novels to test ideas, those ideas become part of the novel. I still have to check those ideas against my research for my academic side.

This means you can read Poison and Light without caring a jot about Gillian-the-researcher. You can enter it for the strange future world and for the people. In a perfect world, my readers do this. They look at my characters and pick the actors they would love to be playing them. Which leaves my second last thought as, “I have no idea who would play Fabian.”

My last thought is that I need to write more about Poison and Light. It deserves to be seen.

Reading (and Writing) Warily

Somewhere fairly recently I was in a conversation with someone (can you tell I cannot for the life of me remember when, or with whom, the conversation occurred?) about the why of writing. The person I was talking with spoke pretty definitively about why writers write, and while her points (I can remember it was a woman I was speaking with, maybe by the time I finish this post I’ll remember her name) were valid, I thought they were also limited. As if she could not imagine reasons to write that were not hers. Which is the crux of why I write. I’m trying to figure out why people do what they do. It’s why I read, too: to understand.

I am the daughter of an alcoholic, which comes (at least for me) with a certain number of good and bad sequelae. One of those is a certain wariness, and the ability to zig and zag given immediate circumstances. Another, for good or ill, is to set up a series of actions, and create a story that explains why my characters complete those actions. Continue reading “Reading (and Writing) Warily”

I Did Not Write This in Longhand, But …

I don’t usually read John McWhorter. Over the years, I’ve seen enough work by him to know I find him annoying, possibly because he strikes me as one of those people who have carved out a career as a contrarian.

But he had a column about whether kids should be taught cursive this week and, given his usual defense of the old-fashioned, I thought this might be one place where he and I aligned.

Nope. Turned out he thinks it’s great that kids aren’t learning cursive anymore. Our ongoing record of disagreement continues, because I do think learning cursive — or, as I call it, longhand — is useful.

Now I should tell you that the only subject I struggled with in elementary school was handwriting. That includes learning to print as well as learning to write longhand.

It’s not that I couldn’t recognize the letters — I was reading before I started school — nor that I didn’t know how to make them.

It’s that the way I made them was always messy. They were readable. They were “right.” But they didn’t look very good.

Longhand was no harder for me than printing, which is to say that I could easily do both, but never do either to my teachers’ satisfaction.

The end result? Judging by my handwriting, you’d assume I was destined to be a doctor. (I wonder if the old joke about doctors’ handwriting still applies in the modern world in which prescriptions are sent electronically.)

My handwriting has not improved with age. At one point in my life, I took an aptitude test in which I discovered that I had multiple aptitudes — an explanation for my multiplicity of interests — except in one area: fine motor coordination.

I test at 5 percentile on fine motor. The funny thing is, I kind of enjoyed the test for that. I was just very, very slow and clumsy at it.

I took typing in summer school when I was in high school and even though I was never a great typist — I am apparently not good at any skill where you are supposed to be very accurate with your fingers — I immediately starting typing everything.

Long before personal computers were a thing, I was writing on a typewriter rather than by hand. I should probably note that I was raised by journalists, and being able not just to type but to write directly on a keyboard was considered a basic skill.

I thought correcting typewriters were a gift of the gods and I got my first computer in 1983 (which is about to be 40 years ago). Typing on something where I could correct my errors and go back and revise without having to retype was the most wonderful thing I could imagine.

I compose almost everything I write by resting my fingers on a keyboard and thinking. (I do not like keyboards that are so responsive that you can’t touch a key without it registering.)

So why, you reasonably ask, do I think it’s good to learn longhand? Continue reading “I Did Not Write This in Longhand, But …”

Story Matrices, History and Fiction, and why I wrote them

There is a constant buzz around concerning new books, old books, favourite books.

I’m part of that buzz. I write about books all the time. I analyse story and describe narrative. If I were someone who was confident about her work, I’d tell everyone my list of things to consider for prizes, but I’m not, and my big work this year is a little book, Story Matrices, looking at story and how we transmit culture through it. For me, its big achievement is that I’ve finally managed to find a way of explaining important things so that writers and editors can work with some terribly important concepts. Too many have (in my presence) said “I can’t handle this” about these ideas. Some still will say that they can’t handle things.” But writers are now coming up to me and saying, “I think I understand.” They understand how culture can be more safely tackled in fiction. They understand how to weave culture into their writing, just as people who read History and Fiction could see how history is used and what research for story is all about and…

I spend so much of my life trying to understand and then explain, that these two books are very important to me. What I want is people to read them and to argue with them and to annotate them and to find their own understanding of story. I want readers and critics to take what I’ve described and say “But” and “I can do better than this” and “Wait, I have an idea!”

Awards help people find the book they want to read next (so nominate the books you want seen), but the biggest reward of all is someone reading my books. Intelligently, Argumentatively. Not arguing with me, but with what I’ve written. Finding their own path through this argument.

All my books are meant to be read actively. Maybe not all with argument – that’s the academic books – but with criticism and thought and feeling. And…

Maybe it’s time to do a blog series that introduces all my books. Today you’ve had Story Matrices and History and Fiction. Short academic works that people tell me are surprisingly readable. Over and over again I am told this. Every time, I hope that this means that the person telling me has frowned over one page and laughed at a comment and taken notes to find a book I mentioned and said, at some point, “Yes, this is what I needed to read right now.” And then they put the book down and think about what it says and how that applies to their favourite writers. And to their least favourite. And to the book they’re reading because the book club says to. And to the book they got from the library by mistake. And to the book their favourite bookseller says “You really need to read this.”

I love readers who think for themselves and have their own opinions. I won’t agree with all their opinions, just as they won’t agree with all of mine, but it’s such a joy to hear them. Of all my books, the two that were written to provoke interesting discussions are Story Matrices and History and Fiction. They’re short on character and plot, and long on research, but that’s fine, other kinds of books have character and plot.

I love it that some books are read because they’re like others and are comfortable, and we read others because they pull us into new worlds and light up our minds with concepts and humour. I’m not sure whether authors are the right people to describe their own books, but … I’m going to try. This post is the first in a series that may well last right up until the next author interview.

Walking Among the Jacarandas With John Fowles

For the privilege of sharing a common favorite book and an interest in natural history with the noted British author John Fowles, I earned a book hurled at my head.

Not by Fowles!

It began with Wiwaxia and ended with the jacarandas and a cup of tea.

My aunt, I told Fowles as we walked among the beautiful jacarandas in bloom on the Chapman University campus, always had loved these trees. Although their purple flowers always draw comment and interest, their pods were what she had loved so.

The pods are like purses, or perhaps herbaceous oysters. They’re strong and durable.

Fowles’ voice was soft and he spoke carefully, with a bit of sibilant whistle with some of his “esses.” I’m sure this is a British mark of something … but he wasn’t the least bit “crusty” (as in upper-crust). He was down-to-earth and courteous.

He was curious, almost relentlessly so.

He asked about the many rabbits on campus — escaped from labs ages before.

He asked about the large flock of green parrots — escaped pets, now breeding in large numbers (as did the rabbits).

He asked about the jacarandas. I had always thought this tree was from Australia, as were the many varieties of gum and eucalyptus we see everywhere around Southern California. But it turns out that jacarandas are from Argentina and in the wild, they are regarded as a threatened species.

But they are planted as landscape trees around the world and their purple flowers rival cherry blossoms for beauty.

I’ve been going over my work today and thinking, “Fowles treated me as an equal.”

Because he was egalitarian? Perhaps. Fowles is the author of one of the least-objectionable of the “man kidnaps, rapes, and tortures young woman” books, his first bestseller, The Collector. At the time I was walking with this man on the Chapman University campus, it hadn’t yet dawned on me that this type of literary subject might represent an extreme form of toxic patriarchy and that sane people might not regard such a tale as a subject for light reading prior to bedtime.

That issue was never raised at the time, not in any seminar where I was present, and not between Fowles and me.

We talked about Wonderful Life, a mutual book favorite of ours, written by the late (both men dead, now) Stephen Jay Gould. This book tells the story of the discovery and interpretation of the Burgess Shale animals, and Fowles had just returned from a trip to Canada to see the Burgess Shale with his own eyes. He wrote about other fossils, those found on the beach at Lyme-Regis. Collecting and studying these fossils formed a significant part of the story of The French Lieutenant’s Woman, which was made into a well-received film in the 80s starting Jeremy Irons and Meryl Streep.

I insisted that Hallucigenia was groovier than Wiwaxia, although now, I’m no longer sure. What do you think?

Hallucigenia (l) Wiwaxia (r)

Fowles read some of my work and pronounced it good.

He spoke with me some about being a writer.

He said, “You must always do what you do for yourself first and only. Never do what others want or demand.”

He signed one of several of his first editions, and a few not-first, to me. I took those with me in my single box of books when we moved to Florida.

I’m reading something of mine today, preparing it for publication.

In book form.

And I saw something else, as well.

Via social media, a young woman asked, “Are you proud of your skin color?”

I understand the reason why the question was asked, and though my answer to that question is “No,” I ask myself the question, “Are you proud of your work?”

The work I’ve done for a lifetime.

And to this, my answer, is “Yes.”

And I think, now that I am ten years younger than the 70-year-old Fowles was when he walked with me on that long-ago day on that far-away campus,

He was right.

I’ll never know why Fowles wrote The Collector. I see some material online that says he wrote it to “Fulfill a boyish fantasy of imprisoning a woman.” I hope that’s not really the case; certainly there was little to nothing of this left in the kind, thoughtful, gentle older man I walked and talked with.

He seemed to me to have been a man who had grown tremendously throughout his life. A thoughtful man, interested in the world around him and all of its creatures. All of life.

“You must always do what you do for yourself first and only. Never do what others want or demand.”

It seems like such simple, easy advice to follow.

So it seems.

The truth, would be quite the opposite.

The Downhill Path to Understanding

I’m waiting for mail. I blame conversations. I also blame virtual and hybrid science fiction conventions. This last month, I’ve been to a couple, and one of them worked out how people could get that casual chat that’s such a part of face to face conventions. And all this is good… except…. Except… when one is sitting at one’s computer (notice how I distance myself from something I’ve done) it is the work of but an instant to buy that book that the group is talking about.

A group of prize-winning Korean writers talked about influences on their work, for instance, at VICFA (the Virtual meeting for the International Conference on the Fantastic in the Arts) and one of them threw casually into the conversation that the most important writer was finally in translation. Reader, I now own Kim Bo-Young’s I’m Waiting for You.

Most books are still heading my way.

Only one has arrived, and it’s related to me trying to understand why the popular view of Jewish history in central and eastern Europe is so very wrong (mostly) for anything prior to the 1770s. What happened in and around the 1770s, was the partitioning of Poland. A vast country (the whole of the Polish-Lithuanian Commonwealth) went, to describe it a bit simplistically, from being dominant, to being under the rule of others. Most of the sense of Jewish history we have came from places under Russian rule, which is currently very topical. So many lives were changed so profoundly and for such a long period, that we still think of Tevye the Milkman as being a kind of Universal Nice Jew and Anatevka as being the classic stetl and stetls being the only place Jews could live in all those vast regions.

I know more of the history of the region now, and understand both why the change happened, and why a lot of people take the position of Jews in the late Russian Empire as typical and push it back to the seventeenth and sixteenth centuries. I need to know more about how people actually lived. Polish SFF fandom is helping me in this endeavour, but I also have to help myself. I helped myself to much reading. Some I’ve borrowed, some I’ve read online, but very occasionally there is something I must buy because I live in a city with too small a Jewish population to obtain it locally. A book by Yohanan Petrovsky-Shtern is the most recent ‘must-buy.’ It’s called The Golden Age Shtetl. A New History of Jewish Life in East Europe.

My little library of Jewish history is slowly growing, as is my knowledge. This book covers the transition period, when Jewish life changed so dramatically. Before the book begins, there was the Polish-Lithuanian Commonwealth, where Jews could work in almost any trade and lived in cities and towns. At the end of it, we have that dream of a small town or even village Jew, being thrown out of their home by an uncaring Tsar.

The reality is complex, but if I can understand those changes, I’ll know my own heritage but I’ll also be able to write more about it, whether using it as a setting for fiction, or writing critical essays. The immediate reason I bought the book is partly because someone mentioned it and I checked it out, but mostly because I had a conference paper on Jewishness in a couple of works of fiction accepted and I need to know this book to write it. Right now, my subject knowledge is cumbersome. One day, learning about this subject will tip down the artificial mound of rubble made by ill-digested information. As I roll down that hill, everything will suddenly be clear.

And now I must watch for mail. I’m still missing eleven books. They’re all work-related, just as these two are, and every single one of them is likely to upend things I thought I knew and maybe, just maybe, push me off that hillside and start on the real learning.

Auntie Deborah is Still Giving Writing Advice

Dear Auntie Deborah…


I wrote a story using another person’s characters, even though they said not to. Can I publish it since their book isn’t copyrighted?

If the author has published their story in any form, it’s copyrighted. That, however, is beside the point. It’s just plain unethical to do what you suggest. It’s a great way to make enemies in your genre and create a horrible reputation that will haunt your career, assuming you still have one after such a bonehead move.

Create your own characters. Write your own stories. Treat your colleagues and their work the way you would like to be treated. Pursue your career with integrity and generosity.

 

Are self-published books inferior to professionally published books?

It all depends.

Not that long ago, self-published or vanity press books were assumed to be of inferior quality, that is to say, unpublishable by “real” (traditional) publishers. There were exceptions, of course, but that was the conventional wisdom.

Today, however, many self-published books go through the same rigorous editing and quality standards as traditionally published books. Some genres, like romance, are especially friendly toward self-pubbed projects.

With modern publishing technology (ebooks, POD printing), there are many reasons why a pro-level author might want to self-publish, including:

  • Niche projects, like memoirs or family histories.
  • Series that were dropped by trad publishers but that have an enthusiastic fan following.
  • Well-written books that don’t fit into the NY “best-seller” model.
  • OP (out-of-print, rights reverted to author) backlist.
  • Great books that straddle genres or otherwise confuse traditional marketing/sales departments.

That said, many self-published books are dreadful. They aren’t good enough to attract the interest of an agent or publisher to begin with, they aren’t professionally edited or proofread, the covers are amateurish, and so on. The challenge for the reader is to sort out those books that are truly a wonderful reading experience.

Does reaching a certain number of reviews increase your indie sales?

The short answer is that nobody knows. Theories abound, usually to line the pockets of the “experts.” “Gaming” the Amazon system is a losing proposition. What might have been true 2 years or 6 months or last week no longer works — because thousands of self-published authors have tried it, thereby flooding the system with meaningless tweaks.

If you want to increase your sales, write a great book. Publicize it. Get stellar reviews on Publishers Weekly and the like. Write an even better book. Rinse and repeat. Even then, there are no guarantees when it comes to sales, but you’ll have the satisfaction of writing really good books.

My first attempt at a novel is a New Adult Romance novel using the Three Act Structure and I’m floundering. Help!

I’ve been writing professionally for over 35 years and this is what works for me: I noodle around until the story catches fire. Then I have some idea of: the hook, one or two plot points/reversals, the big climax, and the emotional tone of the ending. Sometimes I fall in love with the characters and they run away with the story. If I’m selling on proposal, I use that much to generate a synopsis. If it’s on-spec, I dive in. As long as I feel as if I’m flying or surfing the story, I keep on. I use things like structural analysis only if I feel stuck.

The thing is, and always has been for me (12+ trad pub novels, 60+ short stories, plus collections and non-fic), I go where the creative joy is. Anything else is a boring slog.

All this said, I write fantasy and science fiction, where fluid structures are appreciated. Romance is much more formulaic. Consider that your muse might be leading you to write a love story, not a by-the-numbers romance. Always, always listen to your heart. Continue reading “Auntie Deborah is Still Giving Writing Advice”

Information Overload

Somewhere, something incredible is waiting to be known.
― Carl Sagan

A lot of writers I know do research, by which they mean (I think they mean) they have an idea for their book or story and go look for materials relevant to that.

I do some of that when I need to make sure my story isn’t full of howlers.

But my own actual research forays when I’m writing fiction are pretty specific: Do I have that date right? Is there any science that supports this flight of fancy? I generally do this after I’ve started writing and found something I need to know more about.

I get the impression that a lot of novelists I know go down much deeper rabbit holes doing this kind of research than I do.

I do get obsessed with subjects or with author, but this obsession is rarely related to research for a particular story or book. It has to do more with coming across an idea or an approach that strikes me as fascinating, regardless of whether I have any practical use for it.

Most of the time, I read widely (or as I put it in a recent senryu, wildly) because I’m interested in an immense variety of things, including things I don’t know interest me until I stumble across them.

My biggest FOMO is of not discovering something I want to know about. Carl Sagan put it more elegantly in the quote at the beginning of this post.

But I also read widely/wildly because this is the backbone of my writing. I don’t know in advance what I need to know.

Continue reading “Information Overload”

Critical I

Once I got reading under my belt, I couldn’t do enough of it–books, stories, cereal boxes, comic books. I gobbled up story like I was starving for it, initially uncritically, but fairly soon starting to think about why stories worked/didn’t work for me. In this I had a partner: my brother Clem. He and I amassed a comic book collection of perhaps 2000 well-worn, repeatedly read comics–most, but not all of them DC (the home of Superman and Batman). Clem and I haunted the smoke shop at the corner, where the new comics came in every… I think it was Tuesday… and conspired over which one of us would buy which. We took them home and read the them and then we talked over them. Clem, a far better artist than I will ever be, led the way in discussing the art. One of our favorite riding-on-the-subway games was to identify people who looked like they were drawn by specific artists. Continue reading “Critical I”

Thinking about lost culture again

Lost culture is exciting. How can something be exciting when we have lost it? Most times when we talk about loss, it’s in terms of the events that caused the loss. The political pressure, the murders – dire events that add up to big cultural losses. Yet, when a culture is lost because of irrepressible cruelty, it leaves traces. For years, I’ve been watching for such traces, to see how much we can know when remnants of a population have been forced away from their homes and when their lives have to be rebuilt from scratch. I don’t want to hear about horror. I want to find out what we can know about what was destroyed. I don’t look for the names of people: I want to know how they lived.

The first and most obvious relic is, in many cases, linguistic. I was just reading a study of eighteenth and nineteenth century Yiddish in Europe. It traced loan words from cultural areas such as food. Those loan words matched with a bunch of trade records and showed that there was a dynamic and strong Jewish butchers’ industry in the Polish-Lithuanain Commonwealth in the seventeenth century. These days most of the surviving descendants are in the US and may not even eat kosher, but some of the Yiddish has snuck into US English and so, in parts of the US, there is a memory of a life that people once led.

Other records come from the persecutors themselves. The records of the Inquisition have vast repositories of cultural information about Spanish Jews. They used it to technically prove that people were reverting to Judaism or had not dropped Judaism. While conversion to Christianity is by a claim of faith, the Inquisition demanded complete cultural change. Those who held religious power in the empire Spain led was key to maintaining that Jews were impure and that impurity carried down the line to children and to children’s children so people with Jewish ancestry had to be watched forever in case they shifted back to their ancestral religion.

The “convert, leave or die” ultimatum in Spain in 1492 left a lot of people, then, having to forsake family traditions and local customs. It was not safe to wash and wear nice clothes on a Friday, or to send for sweets made by your favourite Jewish confectioner, or even to eat salad on Saturday afternoons. It was possible to be burned alive if any of these small things informed the Inquisition that you were secretly Jewish. Because the Inquisition documented their research into what they regarded as lapsed converts, we know more about everyday life before 1492 as well as after it.

Another hidden aspect of culture is what happens when a whole cultural/religious group is suddenly missing: local culture changes to fill the biggest and most gaping holes. For example, in some places where Jews were sent into exile or mass murdered, the remaining Christian population would suddenly eat more pork. Why? I assume because it proved they were not Jewish and were therefore safe. Big cultural shifts have reasons. This is only one of them, but it’s a deeply-distressing one.

Let me finish on a less distressing note. Superstitions. Some superstitions are folk beliefs that have walked alongside popular culture and religious culture for a while. Others are what’s left when the framework and history for that belief or action is lost. I can imagine that, when we all have flying cars, people will still look both ways before crossing the road, because a hundred years of watching for regular cars instilled a habit so strong we mostly don’t notice we’re doing it.

What look like irregularities in a contemporary culture can tell us a lot about where that culture has been, historically. It’s not the core of my research right now. It’s something I keep an eye on. A lot of the lost elements of culture are the aspects that will bring a novel to life for readers. Understanding how they fit together and create living spaces for real people in our past also helps us write history into fiction more accurately.

 

 

Someone sent me to a story the other day because they knew I was interested in alternate Jewish history (because my most recent novel, The Green Children Help Out, has superheroes and alternate Jewish history) and that story rested all of its research on Christian views of history. The concept was a terrific one: what would happen if the relationship between Christianity and Judaism were inverted, with Christianity the minor religion. Making Judaism more Christian both culturally and religiously meant the story didn’t even come close to exploring the concept. The major players were changed, but the everyday culture was not.

It’ll be a while before I can write a novel using these historical explorations, unless I want to follow the path of the story I so dislike. Before I can bring my imagination to play and tell stories based upon hidden and lost history, I need to find as much as I can about the hidden and lost histories. It’s a marvellously fun trail, but the research is happening now. Old and trusty studies aren’t nearly as useful as conferences and conversations with those doing the research.